bestellen สั่ง จอง แต่งตั้ง สั่งให้ไป สั่งให้มา ทำ

bestellen

(1) etw. zur Lieferung in Auftrag geben
สั่ง /,sang/
• (1a/1b) Er hat ein Glas Bier bestellt. เขาสั่งเบียร์หนึ่งแก้ว / เขาสั่งเบียร์แก้วหนึ่ง
• (2) Wie viele Kubikmeter Sand werde ich bestellen müssen? ผมจะต้องสั่งทรายกี่คิวครับ
• zwei Dutzend große Flaschen Bier
bestellen สั่งเบียร์ขวดใหญ่สักสองโหล
• Essen
bestellen สั่งกับข้าว
• telefonisch Ware(n)
bestellen สั่งสินค้าทางโทรศัพท์
• Bitte überprüfen Sie, ob die
bestellten Waren auf Lager sind oder nicht!
  
โปรดตรวจสอบว่าสินค้าที่สั่งมีอยู่ในสต็อกหรือไม่

(2) reservieren lassen
จอง /dschɔ:ng/
• Er hat bereits eine Kutsche
bestellt. เขาได้จองรถม้าไว้แล้ว
• „Ist dieser Tisch frei?“ „Nein, den hat schon jemand bestellt.“โต๊ะนี้ว่างไหม“ „ไม่ว่างครับ มีคนจองแล้ว
• Ich habe zwei Sitzplätze für dich und mich
bestellt. ผมได้จองที่นั่งไว้สองที่สำหรับคุณกับผม

(3) für einen bestimmten Zweck einsetzen, als etw. wählen
แต่งตั้ง /,täng ˆtang/
• einen Anwalt
bestellen แต่งตั้งทนายความ

(4) jn./etw. an eine bestimmte Stelle beordern
สั่งให้ไป /,sang ˆhai pai/ [i]
• Wer hat ihn dorthin
bestellt? ใครสั่งให้เขาไปที่นั่น
สั่งให้มา /,sang ˆhai ma:/ [i]
• Wer hat ihn hierher
bestellt? ใครสั่งให้เขามาที่นี่

(5) {idV: den Boden, den Acker, das Feld o. Ä. bestellen} (Landwirtschaft) bearbeiten
ทำ /Tam/
• ein Reisfeld
bestellen ทำนา