07.6.9.2 เพราะอะไร
Das Interrogativpronomen เพราะอะไร /’Prɔ ‚a-rai/ (wörtlich: wegen was) entspricht dem deutschen warum und den Wendungen Aus welchem Grund …? Was ist der Grund (die Ursache) dafür, dass …? เพราะอะไร klingt formeller als ทำไม /Tam-mai/ [07.6.9.1] und wird deshalb in der Alltagssprache etwas seltener verwendet. เพราะอะไร kann sowohl am Satzanfang als auch am Satzende erscheinen.
|
(1a) |
เพราะอะไรเขาไม่มา |
(1b) |
เขาไม่มาเพราะอะไร |
|
|
/’Prɔ ‚a-rai |
ˇKau |
ˆmai |
ma:/ |
|
/ˇKau |
ˆmai |
ma: |
’Prɔ ‚a-rai/ |
|
เพราะอะไร |
เขา |
ไม่ |
มา |
เขา |
ไม่ |
มา |
เพราะอะไร |
||
|
warum |
kommen |
kommen |
warum |
||||||
|
Warum kommt er nicht? |
Warum kommt er nicht? |
||||||||
Eher selten verwendete Synonyme für das Interrogativpronomen เพราะอะไร sind เพราะเหตุไร /’Prɔ ‚he:t-rai/, เพราะเหตุอะไร /’Prɔ ‚he:t ‚a-rai/ und เพราะเหตุใด /’Prɔ ‚he:t dai/. Sie werden bevorzugt in der geschriebenen Sprache verwendet.
|
(2) |
เขาแพ้เพราะเหตุไร |
(3) |
คู่นี้เลิกกันเพราะเหตุใด |
|
|
/ˇKau |
’Pä: |
’Prɔ ‚he:t-rai/ |
|
/ˆKu: |
’ni: |
ˆlö:k |
gan |
’Prɔ ‚he:t dai/ |
|
เขา |
แพ้ |
เพราะเหตุไร |
คู่ |
นี้ |
เลิก |
กัน |
เพราะเหตุใด |
||
|
verlieren |
warum |
Paar |
dies– |
aufhören |
warum |
||||
|
Warum hat er verloren? |
Warum hat dieses Pärchen Schluss gemacht? |
||||||||
|
(41) |
เวลาฝนตก เปิดแอร์ แล้วกระจกเป็นฝ้า |
|
|
/we:-la: |
ˇfon |
‚tok |
‚pö:t |
ä: |
’lä:o |
‚gra-,dschok |
pen ˆfa:/ |
|
เวลา |
ฝน |
ตก |
เปิด |
แอร์ |
แล้ว |
กระจก |
เป็นฝ้า |
|
|
Zeit |
Regen |
fallen |
anmachen |
Klimaanlage |
dann |
Scheibe |
anlaufen |
|
|
Wenn man bei Regen die Klimaanlage einschaltet, dann laufen die Scheiben an. |
||||||||
|
(42) |
เป็นเพราะอะไรครับ |
|
|
/pen |
’Prɔ ‚a-rai |
’Krap/ |
|
เป็น |
เพราะอะไร |
ครับ |
|
|
warum |
|||
|
Aus welchem Grund ist das so? |
|||
|
(51) |
เพราะอะไรแฟนคนแรกถึงอยู่ |
|
|
/’Prɔ ‚a-rai |
fä:n |
Kon |
ˆrä:k |
ˇTüng |
‚ju:/ |
|
เพราะอะไร |
แฟน |
คน |
แรก |
ถึง |
อยู่ |
|
|
warum |
Freund(in) |
erst– |
erreichen |
sich befinden |
||
|
Was ist der Grund dafür, dass wir unsere erste Freundin |
||||||
|
(52) |
ในความทรงจำเราตลอดเวลา |
|
|
/nai |
Kwa:m-song dscham |
rau |
‚ta-,lɔ:t |
we:-la:/ |
|
ใน |
ความทรงจำ |
เรา |
ตลอด |
เวลา |
|
|
in |
Erinnerung |
ganz |
Zeit |
||
|
stets in Erinnerung behalten? |
|||||