kochen ทำอาหาร ทำกับข้าว ต้ม หุง ชง เดือด โมโหเป็นฟืนเป็นไฟ

kochen

(1) (Kulinarik) Speisen zubereiten
ทำอาหาร /Tam a:-ˇha:n/
ทำกับข้าว /Tam ,gap ˆKa:u/
• Sie
kocht jeden Tag für ihn. เธอทำอาหารให้เขาทุกวัน / เธอทำกับข้าวให้เขาทุกวัน
• Kim
kocht gerade in der Küche. คิมกำลังทำอาหารอยู่ในครัว / คิมกำลังทำกับข้าวอยู่ในครัว
• Heute hat Mutter nicht
gekocht. วันนี้แม่ไม่ได้ทำอาหาร / วันนี้แม่ไม่ได้ทำกับข้าว
• gerne
kochen ชอบทำอาหาร / ชอบทำกับข้าว
• gut
kochen ทำอาหารเก่ง / ทำกับข้าวเก่ง

(2) (Kulinarik) Nahrungsmittel unter Entwicklung von Hitze zubereiten
ต้ม /ˆtom/
• Kartoffeln
kochen ต้มมันฝรั่ง
• Eier
kochen ต้มไข่
• ein hart
gekochtes Ei ไข่ต้ม
• ein weich
gekochtes Ei ไข่ลวก
• ein
gekochtes geschältes Ei ไข่ปอก
• Fisch
kochen ต้มปลา
gekochter Fisch ปลาต้ม
gekochtes Fleisch เนื้อต้ม
gekochter Mais(kolben) ข้าวโพดต้ม
• Eier gar kochen ต้มไข่ให้สุก / ต้มไข่จนสุก
• Kartoffeln gar
kochen ต้มมันฝรั่งให้สุก / ต้มมันฝรั่งจนสุก
• Gebrauchsgegenstände, die man zum
Kochen benötigt เครื่องใช้ในการหุงต้ม

(3) (Kulinarik) (von Reis) unter Entwicklung von Hitze zubereiten
หุง /ˇhung/
• Reis
kochen หุงข้าว (im Thai auch für: eine Mahlzeit zubereiten)

(4) (Kulinarik) aufbrühen
ชง /tschong/
• Tee
kochen ชงชา / ชงน้ำชา
• Kaffee
kochen ชงกาแฟ

(5) bis zum Siedepunkt erhitzt u. in wallender Bewegung sein
เดือด /,dü:at/
• Das Wasser beginnt zu
kochen. น้ำเริ่มเดือด
• Wenn Wasser
kocht, wird es zu Dampf. ถ้าน้ำเดือดมันจะกลายเป็นไอ
• Das Wasser
kocht schon. น้ำเดือดแล้ว
• eine Milchflasche zehn Minuten in
kochendem Wasser auskochen ต้มขวดนมในน้ำเดือดสิบนาที
kochendes Wasser zum Aufbrühen von Tee benutzen ใช้น้ำเดือดชงน้ำชา

(6) (Kleidung) bei hoher Temperatur waschen
ต้ม /ˆtom/
• Wäsche
kochen ต้มผ้า

(7) (ugs.) stark erregt, wütend sein
โมโหเป็นฟืนเป็นไฟ /mo:-ˇho: pen fü:n pen fai/
• Er
kochte, weil er hintergangen worden war. เขาโมโหเป็นฟืนเป็นไฟเพราะถูกหักหลัง