arm
(1) ohne Geld, bedürftig
จน /dschon/
ยากจน /ˆja:k dschon/
• arm, ärmer, am ärmsten จน, จนกว่า, จนที่สุด / ยากจน, ยากจนกว่า, ยากจนที่สุด
• Er ist arm, aber treu. เขาจนแต่ซื่อสัตย์ / เขายากจนแต่ซื่อสัตย์
• Sie ist mit einem ganz armen Schriftsteller verheiratet.
เธอแต่งงานกับนักเขียนจนๆ คนหนึ่ง / เธอแต่งงานกับนักเขียนยากจนๆ คนหนึ่ง
• Sie ist sehr arm. เธอจนมาก / เธอยากจนมาก
• Er wurde arm geboren. เขาเกิดมาจน / เขาเกิดมายากจน
• Spruch Almosengeben hat nie jemanden arm gemacht.
การให้ทานไม่เคยทำให้ใครจน / การให้ทานไม่เคยทำให้ใครยากจน
(2) bedauernswert
น่าสงสาร /ˆna:-ˇsong-ˇsa:n/
(3) {idV: arm an etw. sein} wenig von etw. haben
ขาด /,Ka:t/
มีน้อย /mi: ‘nɔ:i/
• Er ist arm an Erfahrung. เขาขาดประสบการณ์ / เขามีประสบการณ์น้อย
(4) {idV: arm dran sein} in einer bemitleidenswerten Lage sein
น่าสงสาร /ˆna:-ˇsong-ˇsa:n/
• Er ist wirklich arm dran. เขาน่าสงสารจริงๆ