08.02.2 Verb & Nomen

08.02.2 Verb & Nomen

Komposita mit der Struktur |V & N| bilden neben den V & V-Komposita [08.02.1] den größten Anteil der thailändischen Verbkomposita.

(1)

ทำ /Tam/

+

งาน /nga:n/

ทำงาน /Tam nga:n/

machen

Arbeit

arbeiten

(2)

เดิน /dö:n/

+

ทาง /Ta:ng/

เดินทาง /dö:n Ta:ng/

gehen

Weg

reisen

(3)

ทำ /Tam/

+

ตัว /tu:a/

ทำตัว /Tam tu:a/

machen

Körper

sich benehmen

(4)

ตี /ti:/

+

ความ /Kwa:m/

ตีความ /ti: Kwa:m/

schlagen

Angelegenheit

interpretieren

(5)

ตบ /,top/

+

ตา /ta:/

ตบตา /,top ta:/

schlagen

Auge

betrügen, täuschen

(6)

แก้ /ˆgä:/

+

ตัว /tu:a/

แก้ตัว /ˆgä: tu:a/

korrigieren

Körper

sich herausreden

(7)

จำ /dscham/

+

คุก /’Kuk/

จำคุก /dscham ’Kuk/

einsperren

Gefängnis

einsperren, inhaftieren

(8)

เดิน /dö:n/

+

เท้า /’Tau/

เดินเท้า /dö:n ’Tau/

gehen

Fuß

zu Fuß gehen

(9)

วิ่ง /ˆwing/

+

ราว /ra:u/

วิ่งราว /ˆwing ra:u/

laufen

Leine

an sich reißen und weglaufen

(10)

รู้ /’ru:/

+

ตัว /tu:a/

รู้ตัว /’ru: tu:a/

wissen

Körper

sich bewusst sein (, dass …)

Kombinationen mit der Struktur |V & N| sind nicht immer Verbkomposita, wie die folgenden beiden Beispiele verdeutlichen sollen. In (11) handelt es sich bei เดินทาง um ein Verbkompositum mit der Bedeutung reisen (siehe oben), in (12) ist eine Übersetzung mit reisen nicht möglich.

(11)

เขาเดินทางพรุ่งนี้

(12)

เขาเดินทางนี้

 

/ˇKau

dö:n

Ta:ng

ˆPrung-’ni:/

 

/ˇKau

dö:n

Ta:ng

’ni:/

เขา

เดิน

ทาง

พรุ่งนี้

เขา

เดิน

ทาง

นี้

3

gehen

Weg

morgen

3

gehen

Weg

dies–

Er reist morgen.

Er geht diesen Weg.