05.1.1 Gattungsbegriffe
Nomen wie Auto, Baum, Haus, Mann und Vogel nennt man im Deutschen Gattungsbegriffe (auch Appellative, Gattungsbezeichnungen, Gattungsnamen), die thailändische Bezeichnung ist สามานยนาม /ˇsa:-ma:n- ’ja-na:m/. Dabei handelt es sich um Nomen, die sowohl einzelne Personen, Tiere, Pflanzen oder Gegenstände, die zu einer bestimmten Gattung gehören, als auch die Gattung selbst bezeichnen.
|
(1) |
นกเป็นสัตว์ที่ชอบกินหนอน |
|
|
/’nok |
pen |
‚sat |
ˆTi: |
ˆtschɔ:p |
gin |
ˇnɔ:n/ |
|
นก |
เป็น |
สัตว์ |
ที่ |
ชอบ |
กิน |
หนอน |
|
|
Vogel |
Tier |
mögen |
essen |
Wurm |
|||
|
Der Vogel ist ein Tier, das gerne Würmer frisst. |
|||||||
In Beispiel (1) bezieht sich das Nomen นก nicht auf einen bestimmten Vogel, sondern auf die Gattung Vogel.
|
(2a) |
ทำไมกุหลาบต้องมีหนาม |
(2b) |
กุหลาบดอกนี้สวยมาก |
|
|
/Tam-mai |
‚gu-,la:p |
ˆtɔng |
mi: |
ˇna:m/ |
|
/,gu-,la:p |
‚dɔ:k |
’ni: |
ˇsu:ai |
ˆma:k/ |
|
ทำไม |
กุหลาบ |
ต้อง |
มี |
หนาม |
กุหลาบ |
ดอก |
นี้ |
สวย |
มาก |
||
|
warum |
Rose |
müssen |
haben |
Dorn |
Rose |
dies– |
schön |
sehr |
|||
|
Warum müssen Rosen Dornen haben? |
Diese Rose ist sehr schön. |
||||||||||
Dementsprechend geht es in (2a) nicht um eine bestimmte Rose, sondern um die Gattung Rose. In (2b) dagegen wird Bezug auf ein ganz bestimmtes Exemplar genommen. Typische Beispiele für thailändische Gattungsbegriffe sind:
|
เขา |
/ˇKau/ |
|
|
คน |
/Kon/ |
|
|
จังหวัด |
/dschang-,wat/ |
Provinz (Verwaltungsbezirk) |
|
ถนน |
/,Ta-ˇnon/ |
|
|
ทะเล |
/’Ta-le:/ |
|
|
นก |
/’nok/ |
|
|
บ้าน |
/ˆba:n/ |
|
|
ประเทศ |
/,pra-ˆTe:t/ |
|
|
มหาวิทยาลัย |
/’ma-ˇha: ’wit-’Ta-ja:-lai/ |
|
|
มหาสมุทร |
/’ma-ˇha: ‚sa-,mut/ |
|
|
เมือง |
/mü:ang/ |
|
|
แม่น้ำ |
/ˆmä: ’na:m/ |
|
|
รถ |
/’rot/ |
|
|
วัด |
/’wat/ |
|
|
สนาม |
/,sa-ˇna:m/ |
|
|
สุนัข |
/,su-’nak/ |