erst
(1) in einer Reihenfolge an erster Stelle
ก่อน /,gɔ:n/
• Der Aufzug fährt erst abwärts. ลิฟต์ลงไปก่อน
• Wir müssen erst auf den Befund warten. เราต้องรอผลของการตรวจสอบก่อน
• Bitte setzen Sie sich erst mal. Ich komme gleich und helfe Ihnen. เชิญนั่งก่อนนะครับเดี๋ยวจะมาช่วยคุณ
• erst nach rechts (schauen), dann nach links schauen มองขวาก่อนแล้วมองซ้าย
• Ich werde erst duschen gehen. ผมจะไปอาบน้ำก่อน
• Er sollte erst das Alphabet lernen. เขาควรจะเรียนอักษรก่อน
(2) am Anfang, in der ersten Zeit
ตอนแรก /tɔ:n ˆrä:k/
• Erst war er sehr höflich, aber auf einmal fing er grundlos an zu schimpfen.
ตอนแรกเขาสุภาพมาก แต่จู่ๆ ก็เริ่มด่าไม่มีเหตุผล
• Erst hatte ich etwas Angst, aber jetzt habe ich mich bereits daran gewöhnt.
ตอนแรกผมกลัวนิดหน่อยแต่ตอนนี้ชินแล้ว
(3) drückt aus, dass etw. vor nicht sehr langer Zeit geschehen ist
เพิ่ง /ˆPö:ng/
• Dieses Flugzeug hat erst vor zehn Tage eine Inspektion erhalten.
เครื่องบินลำนี้เพิ่งได้รับการตรวจเช็คเมื่อสิบวันก่อน
• Das Rasen ist erst gestern frisch gemäht worden. สนามหญ้าเพิ่งตัดใหม่เมื่อวานนี้
(4) nur, gerade mal, nicht mehr als
แค่ /ˆKä:/
• Dieses Kind ist erst fünf Jahre alt. เด็กคนนี้อายุแค่ห้าปี