14.9.2 ที่

14.9.2 ที่

Eine der vielen Aufgaben, die das Multifunktionswort ที่ /ˆTi:/ übernehmen kann, ist die eines Komplementierers (s a. [11.15]). In dieser Funktion erscheint ที่ in Verbindung mit vielen Konjunktionen – häufig fakultativ – und bleibt zumeist unübersetzt. Zu diesen Konjunktionen zählen:

ก่อนที่ /,gɔ:n ˆTi:/

[12.2.1.3]

bevor, ehe

ขณะที่ /,Ka-,na ˆTi:/

[12.2.1.1]

als, während

จากการที่ /,dscha:k ga:n ˆTi:/

[12.2.7]

dadurch, dass

ด้วยเหตุที่ /ˆdu:ai ‚he:t ˆTi:/

[12.1.4] u. [12.2.2]

weil, denn, nämlich

โดยการที่ /do:i ga:n ˆTi:/

[12.2.7]

indem

โดยที่ /do:i ˆTi:/

[12.2.7]

indem

โดยที่ไม่ /do:i ˆTi: … ˆmai/

[12.2.5]

ohne dass, ohne zu

ตอนที่ /tɔ:n ˆTi:/

[12.2.1.1]

als, während

ทั้งที่ /’Tang ˆTi:/

[12.2.4]

obwohl, wenn auch

ทั้งๆ ที่ /’Tang ’Tang ˆTi:/

[12.2.4]

obwohl, wenn auch

ทันทีที่ /Tan Ti: ˆTi:/

[12.2.1.1]

sobald, wenn

ในขณะที่ /nai ‚Ka-,na ˆTi:/

[12.2.1.1]

als, während

ในระหว่างที่ /nai ’ra-,wa:ng ˆTi:/

[12.2.1.1]

als, während

ในเวลาที่ /nai we:-la: ˆTi:/

[12.2.1.1]

als, während, wenn

เพราะเหตุที่ /’Prɔ ‚he:t ˆTi:/

[12.1.4] u. [12.2.2]

da, weil, denn

เพื่อที่จะ /ˆPü:a ˆTi: ‚dscha/

[12.2.6]

damit, um … zu

มากเกินกว่าที่จะ /ˆma:k gö:n ‚gwa: ˆTi: ‚dscha/

[12.2.5]

als dass

เมื่อตอนที่ /ˆmü:a tɔ:n ˆTi:/

[12.2.1.1]

als, während, wenn

ระหว่างที่ /’ra-,wa:ng ˆTi:/

[12.2.1.1]

als, während

เวลาที่ /we:-la: ˆTi:/

[12.2.1.1]

als, während, wenn

หลังจากที่ /ˇlang ‚dscha:k ˆTi:/

[12.2.1.2]

nachdem

Außer mit Konjunktionen erscheint der Komplementierer ที่ insbesondere in Verbindung mit bestimmten Modalverben (siehe dazu [08.04]) und Emotionsverben, also Verben, die Gefühle und Bedürfnisse des Menschen darstellen. Zu den thailändischen Emotionsverben gehören:

เกรงใจ

/gre:ng dschai/

Rücksicht nehmen

โกรธ

/,gro:t/

verärgert sein, wütend sein

ชอบ

/ˆtschɔ:p/

gefallen, gern haben, mögen

โชคดี

/ˆtscho:k di:/

Glück haben

ดี

/di:/

gut sein

ดีใจ

/di: dschai/

sich freuen, erfreut sein

เบาใจ

/bau dschai/

erleichtert sein

เบื่อ

/,bü:a/

es satt haben, die Nase voll haben

ปลื้มใจ

/ˆplü:m dschai/

sehr erfreut sein, sehr froh sein

แปลกใจ

/,plä:k dschai/

sich wundern, erstaunt sein

ผิดหวัง

/,Pit ˇwang/

enttäuscht sein

ภูมิใจ

/Pu:m dschai/

stolz sein

มั่นใจ

/ˆman dschai/

sicher sein, zuversichtlich sein

โมโห

/mo:-ˇho:/

wütend sein, verärgert sein

ยินดี

/jin di:/

sich freuen, erfreut sein

รู้สึกขอบคุณ

/’ru: ‚sük ‚Kɔ:p Kun/

Dankbarkeit fühlen, dankbar sein

โล่งใจ

/ˆlo:ng dschai/

erleichtert sein

สงสาร

/ˇsong-ˇsa:n/

bemitleiden, Mitleid haben

สนใจ

/ˇson dschai/

sich interessieren, interessiert sein

สมควร

/ˇsom Ku:an/

angemessen sein, passen

เสียใจ

/ˇsi:a dschai/

bedauern, bereuen

อาย

/a:i/

sich schämen

Der Komplementierer ที่ fungiert in Verbindung mit den oben aufgeführten Verben als Marker, indem er die folgende Satzaussage einleitet. ที่ wird in der Wort-für-Wort-Übersetzung mit dem Kürzel |KPL| dargestellt und häufig mit der bedeutungslosen deutschen Konjunktion dass übersetzt.

(1)

เขาภูมิใจมากที่ลูกชายเขาเก่งอย่างนี้

 

/ˇKau

Pu:m dschai

ˆma:k

ˆTi:

ˆlu:k tscha:i

ˇKau

‚geng

‚ja:ng

’ni:/

เขา

ภูมิใจ

มาก

ที่

ลูกชาย

เขา

เก่ง

อย่าง

นี้

3

stolz sein

sehr

KPL

Sohn

3

tüchtig sein

Art

dies–

Er ist sehr stolz (darauf), dass sein Sohn so tüchtig ist.

 

(2)

เขาโมโหมากที่ต้องนั่งกะพื้น

 

/ˇKau

mo:-ˇho:

ˆma:k

ˆTi:

ˆtɔng

ˆnang

‚ga

’Pü:n/

เขา

โมโห

มาก

ที่

ต้อง

นั่ง

กะ

พื้น

3

verärgert sein

sehr

KPL

müssen

sitzen

mit

Boden

Er war sehr verärgert (darüber), dass er auf dem Boden sitzen musste.

 

(3)

ผมชอบที่เขาเป็นอย่างนั้น

 

/ˇPom

ˆtschɔ:p

ˆTi:

ˇKau

pen

‚ja:ng

’nan/

ผม

ชอบ

ที่

เขา

เป็น

อย่าง

นั้น

1

gefallen

KPL

3

KOP

Art

jen–

Mir gefällt, dass er so ist.

 

(41)

เมื่อมีปัญหาเกิดขึ้น

 

/ˆmü:a

mi:

pan-ˇha:

‚gö:t ˆKün/

เมื่อ

มี

ปัญหา

เกิดขึ้น

wenn

haben

Problem

geschehen

Wenn es Probleme gibt,

 

(42)

ก็ไม่อายที่ต้องไปปรึกษาหมอ

 

/ˆgɔ:

ˆmai

a:i

ˆTi:

ˆtɔng

pai

‚prük-ˇsa:

ˇmɔ:/

ก็

ไม่

อาย

ที่

ต้อง

ไป

ปรึกษา

หมอ

LINK

NEG

sich schämen

KPL

müssen

gehen

sich beraten

Arzt

soll man sich nicht schämen, einen Arzt aufsuchen zu müssen.

 

(5)

ผมแปลกใจมากที่เขาไม่เคยโกรธเลย

 

/ˇPom

‚plä:k dschai

ˆma:k

ˆTi:

ˇKau

ˆmai Kö:i

‚gro:t

lö:i/

ผม

แปลกใจ

มาก

ที่

เขา

ไม่เคย

โกรธ

เลย

1

erstaunt sein

sehr

KPL

3

nie

böse sein

NV

Ich bin sehr erstaunt, dass er gar nie böse war.

 

(6)

เขาโล่งใจที่ไม่ต้องตอบคำถาม

 

/ˇKau

ˆlo:ng dschai

ˆTi:

ˆmai

ˆtɔng

‚tɔ:p

Kam ˇTa:m/

เขา

โล่งใจ

ที่

ไม่

ต้อง

ตอบ

คำถาม

3

erleichtert

KPL

NEG

müssen

antworten

Frage

Er war erleichtert, dass er nicht auf die Frage antworten musste.

Er war erleichtert, nicht auf die Frage antworten zu müssen.

 

(7)

เราเบาใจมากที่การก่อสร้างคืบหน้าอย่างดี

 

/rau

bau dschai

ˆma:k

ˆTi:

ga:n-,gɔ: ˆsa:ng

ˆKü:p ˆna:

‚ja:ng

di:/

เรา

เบาใจ

มาก

ที่

การก่อสร้าง

คืบหน้า

อย่าง

ดี

1

erleichtert sein

sehr

KPL

Bauarbeit

voranschreiten

MM

gut

Wir sind sehr erleichtert (darüber), dass die Bauarbeiten gut voranschreiten.

 

(8)

เขาผิดหวังที่ไม่มีใครจำวันเกิดเขาได้

 

/ˇKau

‚Pit ˇwang

ˆTi:

ˆmai

mi:

Krai

dscham

wan ‚gö:t

ˇKau

ˆdai/

เขา

ผิดหวัง

ที่

ไม่

มี

ใคร

จำ

วันเกิด

เขา

ได้

3

enttäuscht sein

KPL

NEG

haben

wer

sich erinnern

Geburtstag

3

können

Er ist enttäuscht, dass sich niemand an seinen Geburtstag erinnern kann.

 

(9)

ฉันดีใจที่คุณชอบของขวัญของฉัน

 

/ˇtschan

di: dschai

ˆTi:

Kun

ˆtschɔ:p

ˇKɔ:ng ˇKwan

ˇKɔ:ng

ˇtschan/

ฉัน

ดีใจ

ที่

คุณ

ชอบ

ของขวัญ

ของ

ฉัน

1

sich freuen

KPL

2

gefallen

Geschenk

POSS

1

Ich freue mich, dass dir mein Geschenk gefällt.

 

(10)

เขาเห็นสมควรที่จะลาออกจากตำแหน่ง

 

/ˇKau

ˇhen

ˇsom Ku:an

ˆTi:

‚dscha

la: ‚ɔ:k

‚dscha:k

tam-,näng/

เขา

เห็น

สมควร

ที่

จะ

ลาออก

จาก

ตำแหน่ง

3

sehen

angemessen

KPL

FUT

zurücktreten

von

Amt

Er hält es für angemessen, dass er von seinem Amt zurücktritt.

 

(11)

ผมรู้สึกขอบคุณมากที่ท่านมาร่วมงานเรา

 

/ˇPom

’ru: ‚sük ‚Kɔ:p Kun

ˆma:k

ˆTi:

ˆTan

ma:

ˆru:am

nga:n

rau/

ผม

รู้สึกขอบคุณ

มาก

ที่

ท่าน

มา

ร่วม

งาน

เรา

1

dankbar sein

sehr

KPL

3

kommen

teilnehmen

Fest

1

Ich bin sehr dankbar, dass Sie gekommen sind und an unserem Fest teilnehmen.