dicht หนา ทึบ หนาทึบ หนาแน่น ดก ไม่รั่ว ใกล้ ติดขัด เมา ปิด

dicht

(1) so geartet, dass man nicht sieht, was dahinter ist
หนา /ˇna:/
ทึบ /‘Tüp/
หนาทึบ /ˇna: ‘Tüp/
• (51+2) Es gab dichten Nebel, der eine Sicht unter fünfzig Meter zur Folge hatte.
  
เกิดหมอกหนาทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร /
  เกิดหมอก
ทึบทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร /
  เกิดหมอก
หนาทึบทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร
• Er ging durch den
dichten Nebel. เขาเดินฝ่าหมอกหนา / เขาเดินฝ่าหมอกทึบ / เขาเดินฝ่าหมอกหนาทึบ
dichter Rauch ควันหนา / ควันทึบ / ควันหนาทึบ
• ein
dichter Wald ป่าหนา / ป่าทึบ / ป่าหนาทึบ

(2) ohne größere Zwischenräume
หนาแน่น /ˇna: ˆnän/
• Deutschland hat das
dichteste Straßennetz der Welt. ประเทศเยอรมันมีเครือข่ายถนนหนาแน่นที่สุดในโลก

(3) (von der menschlichen Behaarung) eine große Dichte aufweisen
ดก /,dok/
dichtes, braunes Haar ผมดกสีน้ำตาล
หนา /ˇna:/
• einen
dichten Bart tragen ไว้เคราหนา

(4) keine Flüssigkeiten od. Gase durchlassend
ไม่รั่ว /ˆmai ˆru:a/
• Der Tank ist
dicht. ถังไม่รั่ว
• Das Rohr ist nicht
dicht. ท่อรั่ว

(5) in der Nähe
ใกล้ /ˆglai/
• Er hat ein kleines Haus
dicht am Fluss. เขามีบ้านเล็กอยู่ใกล้แม่น้ำ

(6) {idV: dichter Verkehr} stockend fließend
ติดขัด /,tit ,Kat/
• Er hasst den
dichten Verkehr in Bangkok. เขาเกลียดการจราจรติดขัดในกรุงเทพ

(7) (ugs.) betrunken2
เมา /mau/
• Gestern war er so
dicht, dass er lallte. เมื่อวานนี้เขาเมาจนพูดอ้อแอ้

(8) (ugs.) geschlossen2
ปิด /,pit/
• Heute ist der Laden dicht. วันนี้ร้านปิด