dicht
(1) so geartet, dass man nicht sieht, was dahinter ist
หนา /ˇna:/
ทึบ /‘Tüp/
หนาทึบ /ˇna: ‘Tüp/
• (51+2) Es gab dichten Nebel, der eine Sicht unter fünfzig Meter zur Folge hatte.
เกิดหมอกหนาทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร /
เกิดหมอกทึบทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร /
เกิดหมอกหนาทึบทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร
• Er ging durch den dichten Nebel. เขาเดินฝ่าหมอกหนา / เขาเดินฝ่าหมอกทึบ / เขาเดินฝ่าหมอกหนาทึบ
• dichter Rauch ควันหนา / ควันทึบ / ควันหนาทึบ
• ein dichter Wald ป่าหนา / ป่าทึบ / ป่าหนาทึบ
(2) ohne größere Zwischenräume
หนาแน่น /ˇna: ˆnän/
• Deutschland hat das dichteste Straßennetz der Welt. ประเทศเยอรมันมีเครือข่ายถนนหนาแน่นที่สุดในโลก
(3) (von der menschlichen Behaarung) eine große Dichte aufweisen
ดก /,dok/
• dichtes, braunes Haar ผมดกสีน้ำตาล
หนา /ˇna:/
• einen dichten Bart tragen ไว้เคราหนา
(4) keine Flüssigkeiten od. Gase durchlassend
ไม่รั่ว /ˆmai ˆru:a/
• Der Tank ist dicht. ถังไม่รั่ว
• Das Rohr ist nicht dicht. ท่อรั่ว
(5) in der Nähe
ใกล้ /ˆglai/
• Er hat ein kleines Haus dicht am Fluss. เขามีบ้านเล็กอยู่ใกล้แม่น้ำ
(6) {idV: dichter Verkehr} stockend fließend
ติดขัด /,tit ,Kat/
• Er hasst den dichten Verkehr in Bangkok. เขาเกลียดการจราจรติดขัดในกรุงเทพ
(7) (ugs.) betrunken2
เมา /mau/
• Gestern war er so dicht, dass er lallte. เมื่อวานนี้เขาเมาจนพูดอ้อแอ้
(8) (ugs.) geschlossen2
ปิด /,pit/
• Heute ist der Laden dicht. วันนี้ร้านปิด