05.4.3 Derivation

05.4.3 Derivation

Bei der Derivation (auch Ableitung) wird ein Nomen gebildet, indem man einem Stammwort einen in der Regel unselbstständigen Wortteil, ein sogenanntes Derivationsaffix, hinzufügt. Dabei unterscheidet man zwischen Präfixen [05.4.3.1] und Suffixen [05.4.3.2]. Einige thailändische Derivationsaffixe können sowohl als Präfix wie auch als Suffix auftreten, z. B. การ /ga:n/ und กรรม /gam/. Ein Großteil der Derivationsaffixe hat noch eine eigenständige Bedeutung:

กร

/gɔ:n/

jemand, der etw. tut

การ

/ga:n/

Arbeit, Aktion, Angelegenheit

ความ

/Kwa:m/

Angelegenheit, Gerichtssache

ราช

/ˆra:t/

König, königlich

Es gibt aber auch eine ganze Reihe, die im Laufe der Zeit ihre eigenständige Bedeutung durch Grammatikalisierung verloren haben. Ein typisches Beispiel dafür ist das Präfix ชาว /tscha:u/.

*(1)

ผมเห็นชาว

(2)

ผมเห็นชาวนา

 

/ˇPom

ˇhen

tscha:u/

 

/ˇPom

ˇhen

tscha:u-na:/

ผม

เห็น

ชาว

ผม

เห็น

ชาวนา

1

sehen

?

1

sehen

Reisbauer

Ich sehe ?.

Ich sehe Reisbauern.

Ein Satz wie in Beispiel (1) ist unverständlich. Das Derivationsaffix ชาว [05.4.3.1.4] erscheint niemals „solo“ in einem Satz, da es keine eigenständige Bedeutung hat. Erst in Verbindung mit einem Stammwort ergibt der Satz wie in (2) einen Sinn.