12.2.2 Kausale Konjunktionen
Mithilfe der kausalen Konjunktionen wird die Ursache eines Geschehens angegeben bzw. ein Sachverhalt begründet: Er kann nicht kommen, weil er keine Zeit hat. Alle unten aufgeführten Konjunktionen haben die Bedeutung: da, weil, zumal
|
ด้วยเหตุที่ |
/ˆdu:ai ‚he:t ˆTi:/ |
|
เนื่องจาก |
/ˆnü:ang ‚dscha:k/ |
|
เนื่องจากว่า |
/ˆnü:ang ‚dscha:k ˆwa:/ |
|
เพราะ |
/’Prɔ/ |
|
เพราะว่า |
/’Prɔ ˆwa:/ |
|
เพราะเหตุที่ |
/’Prɔ ‚he:t ˆTi:/ |
เพราะ und เพราะว่า sind die gebräuchlichsten kausalen Konjunktionen. ด้วยเหตุที่, เนื่องจาก, เนื่องจากว่า und เพราะเหตุที่ werden vorwiegend in der gehobenen und Schriftsprache verwendet.
|
(1) |
เราหลงเพราะคิดว่าเชียงใหม่อยู่เหนือ |
|
|
/rau |
ˇlong |
’Prɔ |
’Kit |
ˆwa: |
tschi:ang ‚mai |
‚ju: |
ˇnü:a/ |
|
เรา |
หลง |
เพราะ |
คิด |
ว่า |
เชียงใหม่ |
อยู่ |
เหนือ |
|
|
sich verirren |
weil |
denken |
Chiang Mai |
sein |
nördlich |
|||
|
Wir haben uns verirrt, weil wir dachten, dass Chiang Mai nördlich liegt. |
||||||||
|
(2) |
ผมแปลกใจเพราะว่าก่อนหน้านี้เขาไม่เคยมาสาย |
|
|
/ˇPom |
‚plä:k dschai |
’Prɔ ˆwa: |
‚gɔ:n ˆna: ’ni: |
ˇKau |
ˆmai Kö:i |
ma: |
ˇsa:i/ |
|
ผม |
แปลกใจ |
เพราะว่า |
ก่อนหน้านี้ |
เขา |
ไม่เคย |
มา |
สาย |
|
|
erstaunt |
weil |
vorher |
nie |
kommen |
spät |
|||
|
Ich bin erstaunt, weil er vorher noch nie spät gekommen ist. |
||||||||
|
(31) |
ไม่มีใครชอบเขาเพราะเหตุที่คิดว่า |
|
|
/ˆmai |
mi: |
Krai |
ˆtschɔ:p |
ˇKau |
’Prɔ ‚he:t ˆTi: |
’Kit |
ˆwa:/ |
|
ไม่ |
มี |
ใคร |
ชอบ |
เขา |
เพราะเหตุที่ |
คิด |
ว่า |
|
|
haben |
wer |
mögen |
weil |
denken |
||||
|
Niemand mag ihn, weil er denkt, |
||||||||
|
(32) |
ตนเองดีกว่าคนอื่น |
|
|
/ton e:ng |
di: |
‚gwa: |
Kon |
‚ü:n/ |
|
ตนเอง |
ดี |
กว่า |
คน |
อื่น |
|
|
selbst |
gut |
Person |
ander– |
||
|
er sei besser als andere. |
|||||
|
(4) |
เราผิดหวังด้วยเหตุที่ไม่เคยแพ้ |
|
|
/rau |
‚Pit ˇwang |
ˆdu:ai ‚he:t ˆTi: |
ˆmai Kö:i |
’Pä: |
|
เรา |
ผิดหวัง |
ด้วยเหตุที่ |
ไม่เคย |
แพ้ |
|
|
enttäuscht |
weil |
nie |
verlieren |
||
|
Wir sind enttäuscht, zumal wir noch nie verloren haben. |
|||||
|
(5) |
เราเล่นข้างนอกไม่ได้เนื่องจากฝนตกตลอดเวลา |
|
|
/rau |
ˆlen |
ˆKa:ng ˆnɔ:k |
ˆmai |
ˆdai |
ˆnü:ang ‚dscha:k |
ˇfon |
‚tok |
‚ta-,lɔ:t |
we:-la:/ |
|
เรา |
เล่น |
ข้างนอก |
ไม่ |
ได้ |
เนื่องจาก |
ฝน |
ตก |
ตลอด |
เวลา |
|
|
spielen |
draußen |
können |
weil |
Regen |
fallen |
ganz |
Zeit |
|||
|
Wir konnten nicht draußen spielen, weil es die ganze Zeit geregnet hat. |
||||||||||
|
(61) |
พวกเราไม่ได้ไปในงาน |
|
|
/ˆPu:ak |
rau |
ˆmai |
ˆdai |
pai |
nai |
nga:n/ |
|
พวก |
เรา |
ไม่ |
ได้ |
ไป |
ใน |
งาน |
|
|
gehen |
in |
Fest |
|||||
|
Wir sind nicht zum Fest gegangen, |
|||||||
|
(62) |
เนื่องจากว่าเขาไม่ได้เชิญ |
|
|
/ˆnü:ang ‚dscha:k ˆwa: |
ˇKau |
ˆmai |
ˆdai |
tschö:n/ |
|
เนื่องจากว่า |
เขา |
ไม่ |
ได้ |
เชิญ |
|
|
weil |
einladen |
||||
|
weil er uns nicht eingeladen hat. |
|||||