Angebot ข้อเสนอ การเสนอ สินค้าที่เสนอขาย อุปทาน ใบเสนอราคา ราคาที่เสนอ

Angebot (n.)

(1) Anerbieten, Vorschlag
ข้อเสนอ /ˆKɔ: ,sa-ˇnö:/ [ข้อ /ˆKɔ:/, ประการ /,pra-ga:n/, ครั้ง /‘Krang/]
• ein interessantes
Angebot ข้อเสนอที่น่าสนใจ
• Ich hatte keine andere Alternative als das
Angebot anzunehmen. ผมไม่มีทางเลือกนอกจากรับข้อเสนอ
• Dieses
Angebot kann ich nicht annehmen. ข้อเสนอนี้ผมรับไม่ได้
• Er ist nicht auf mein
Angebot eingegangen. เขาไม่ได้ตกลงตามข้อเสนอของผม
• Er lehnte mein
Angebot ab. เขาปฏิเสธข้อเสนอของผม
• ein
Angebot findet Zustimmung ข้อเสนอได้รับความเห็นชอบ
• über js.
Angebot nachdenken / js. Angebot durchdenken. เอาข้อเสนอของ x ไปคิดดู
• Dies ist mein letztes
Angebot. นี่เป็นข้อเสนอครั้งสุดท้ายของฉัน
• Ich möchte nur so viel sagen, dass dieses
Angebot verdächtig ist. ขอบอกแต่เพียงว่าข้อเสนอนี้น่าสงสัย
• Es gibt ein
Angebot von ihm. มีข้อเสนอจากเขา
• Was sagte er in Bezug auf mein
Angebot? เขาพูดอะไรเกี่ยวกับข้อเสนอของผม
• Er lachte mein
Angebot aus. เขาหัวเราะเยาะข้อเสนอของผม
• ein
Angebot zurückziehen ถอนข้อเสนอ
• Das
Angebot besteht nach wie vor. ข้อเสนอยังคงมีอยู่

(2) das Anbieten1+2+3
การเสนอ /ga:n-,sa-ˇnö:/

(3) zum Verkauf angebotene Ware1
สินค้าที่เสนอขาย /ˇsin ‘Ka: ˆTi: ,sa-ˇnö: ˇKa:i/

(4) (nS) (Wirtschaft) Gesamtheit der auf dem Markt zum Verkauf bestimmten Güter
อุปทาน /,up-,pa-Ta:n/
Angebot und Nachfrage อุปทานและอุปสงค์
• Das
Angebot ist größer als die Nachfrage. อุปทานมากกว่าอุปสงค์
• Die Abwertung des Dollars wird bewirken, dass auf dem Weltmarkt die Nachfrage geringer und das
Angebot größer wird.
  
การลดค่าเงินดอลลาร์จะทำให้อุปสงค์ลดลงและอุปทานเพิ่มขึ้นในตลาดโลก
• Es gibt nur ein kleines
Angebot. มีอุปทานเพียงเล็กน้อย
• Das
Angebot besteht nach wie vor. อุปทานยังคงมีอยู่

(5) (Kaufmannswesen) Kostenvoranschlag
ใบเสนอราคา /bai ,sa-ˇnö: ra:-Ka:/

(6) kurz für: Preisangebot
ราคาที่เสนอ /ra:-Ka: ˆTi: ,sa-ˇnö:/