unbeholfen
เงอะงะ /‘ngö ‘nga/
• Er umarmte unbeholfen die Frau seines Freundes. เขากอดภรรยาของเพื่อนอย่างเงอะงะ
• sich unbeholfen gebaren มีท่าทางเงอะงะ
• Sein Gebaren ist so unbeholfen wie das eines Bauern. ท่าทางของเขาเงอะงะเหมือนคนบ้านนอก
• Jenes Kind hält die Essstäbchen noch unbeholfen. เด็กคนนั้นถือตะเกียบยังเงอะงะอยู่