bewusst ตระหนัก รู้สึกตัว ด้วยความตั้งใจ โดยตั้งใจ โดยเจตนา ดังกล่าว

bewusst

(1) {idV: sich etw. bewusst sein} sich über etw. im Klaren sein
ตระหนัก /,tra ,nak/
• Wir sind uns der Größe des Projektes
bewusst. เราตระหนักในความสำคัญของโครงการ
• Er ist sich der Bedeutung der Forschungsarbeit nicht
bewusst. เขาไม่ตระหนักในความสำคัญของงานวิจัย
• Er war sich seiner Schuld nicht
bewusst. เขาไม่ตระหนักในความผิดของเขา
• Sie war sich gar nicht
bewusst, dass ihr Ehemann nur fünftausend Baht im Monat verdient.
  
เธอไม่ตระหนักเลยว่าสามีของเธอหาเงินได้เพียงเดือนละห้าพันบาท
รู้สึกตัว /‘ru: ,sük tu:a/
• Ihm war
bewusst, dass er etwas falsch gemacht hatte. เขารู้สึกตัวว่าทำผิด
• Er kaut auf den Nägeln, ohne sich dessen
bewusst zu sein. เขากัดเล็บโดยไม่รู้สึกตัว

(2) vorsätzlich
ด้วยความตั้งใจ /ˆdu:ai Kwa:m-ˆtang dschai/
โดยตั้งใจ /do:i ˆtang dschai/
โดยเจตนา /do:i ,dsche:t-,ta-na:/

(3) bereits erwähnt, bereits genannt
ดังกล่าว /dang ,gla:u/
• Das
bewusste Flugzeug hatte 214 Passagiere. เครื่องบินลำดังกล่าวมีผู้โดยสาร 214 คน