08.04.1.09 ไหว

08.04.1.09 ไหว

ไหว /ˇwai/ hat als Vollverb die Bedeutung beben, vibrieren, zittern. In der Funktion eines Modalverbs kann durch die Verwendung von ไหว zum Ausdruck gebracht werden, dass jemand oder etwas physisch und / oder mental zu etwas in der Lage ist: Ich kann die Kiste heben, sie ist nicht schwer.

ไหว nimmt immer die Position hinter dem Hauptverb (HV) bzw. der entsprechenden Verbalphrase ein: |HV + ไหว|. Durch Voranstellung der Negation ไม่ /ˆmai/ (nicht) [15.2.1] wird ไหว verneint: |HV + ไม่ + ไหว|. ไหว erscheint meistens in verneinter und eher selten in bejahter Form.

(1)

ผมไม่รู้ว่าผมจะทนเขาต่อไปอีกไหวหรือเปล่า

 

/ˇPom

ˆmai

’ru:

ˆwa:

ˇPom

‚dscha

Ton

ˇKau

‚tɔ: pai

‚i:k

ˇwai

ˇrü:

‚plau/

ผม

ไม่

รู้

ว่า

ผม

จะ

ทน

เขา

ต่อไป

อีก

ไหว

หรือ

เปล่า

1

NEG

wissen

KPL

1

FUT

ertragen

3

weiter

noch

können

oder

NEG

Ich weiß nicht, ob ich ihn noch länger ertragen kann (oder nicht).

 

(2)

ผมยกหีบใบนี้ไม่ไหวมันหนักเกินไป

 

/ˇPom

’jok

‚hi:p

bai

’ni:

ˆmai

ˇwai

man

‚nak

gö:n pai/

ผม

ยก

หีบ

ใบ

นี้

ไม่

ไหว

มัน

หนัก

เกินไป

1

heben

Kiste

KLF

dies–

NEG

können

3

schwer

übermäßig

Ich kann diese Kiste nicht heben, sie ist zu schwer.

 

(31)

ผมแทบจะรอไม่ไหว

 

/ˇPom

ˆTä:p ‚dscha

rɔ:

ˆmai

ˇwai/

ผม

แทบจะ

รอ

ไม่

ไหว

1

fast

warten

NEG

können

Ich kann es kaum erwarten,

 

(32)

อยากรู้ว่าเขาจะชนะหรือไม่

 

/,ja:k

’ru:

ˆwa:

ˇKau

‚dscha

’tscha-’na

ˇrü:

ˆmai/

อยาก

รู้

ว่า

เขา

จะ

ชนะ

หรือ

ไม่

wollen

wissen

KPL

3

FUT

gewinnen

oder

NEG

möchte wissen, ob er gewinnt oder nicht.

 

(4)

ร่างกายของคนไข้อ่อนแอจนเดินไม่ไหว

 

/ˆra:ng ga:i

ˇKɔ:ng

Kon ˆKai

‚ɔ:n ä:

dschon

dö:n

ˆmai

ˇwai/

ร่างกาย

ของ

คนไข้

อ่อนแอ

จน

เดิน

ไม่

ไหว

Körper

POSS

Patient

schwach

bis

zu Fuß gehen

NEG

können

Der Körper des Patienten ist so schwach, dass er nicht in der Lage ist zu gehen.

In Antworten kann auf die Wiederholung des Hauptverbs bzw. der entsprechenden Verbalphrase verzichtet werden, ohne dass diese dadurch ungrammatisch werden.

(5A)

คุณวิ่งอีกไหวไหม

(5B)

ไหว

(5C)

ไม่ไหว

 

/Kun

ˆwing

‚i:k

ˇwai

ˇmai/

 

/ˇwai/

 

/ˆmai

ˇwai/

คุณ

วิ่ง

อีก

ไหว

ไหม

ไหว

ไม่

ไหว

2

rennen

noch

können

FRAG

können

NEG

können

Kannst du noch rennen?

Ja.

Nein.