ausreißen
(1) etw. durch Reißen aus der Verankerung entfernen
ถอน /ˇTɔ:n/
• Unkraut ausreißen ถอนวัชพืช
• eine Pflanze samt Wurzeln ausreißen ถอนพืชทั้งราก
ฉีกออก /,tschi:k ,ɔ:k/
• zwei Blätter aus einem Heft ausreißen ฉีกกระดาษสองแผ่นออกจากสมุด
(2) {idV: ist ausgerissen} sich gewaltsam aus, von etw. lösen
ขาด /,Ka:t/
• Die Hosennaht ist ausgerissen. ตะเข็บกางเกงขาด
(3) (ugs.) (um sich einer unangenehmen Situation zu entziehen) davonlaufen, weglaufen
วิ่งหนีไป /ˆwing ˇni: pai/
• Das Kind erschrak und riss aus. เด็กตกใจวิ่งหนีไป
• Der Hund streifte das Halsband ab und riss aus. สุนัขหลุดจากปลอกคอวิ่งหนีไป
หนี /ˇni:/
• Das Kind hat beschlossen, aus dem Internat auszureißen. เด็กตัดสินใจหนีออกจากโรงเรียนประจำ
• Er wartete auf eine Gelegenheit auszureißen. เขาคอยอยู่ให้ได้โอกาสหนีไป
หลบหนี /,lop ˇni:/
• Er wird versuchen auszureißen, bis es gelingt. เขาจะพยายามหลบหนีจนได้