entlassen
(1) jn. nicht weiter beschäftigen
ไล่ออก /ˆlai ,ɔ:k/
• Wenn ich heute die Arbeit versäume, wird er mich bestimmt entlassen. ถ้าผมขาดงานวันนี้เขาจะไล่ผมออกแน่
• Er ist bereits entlassen worden. เขาถูกไล่ออกไปแล้ว
• Er wurde letzten Monat aus seinem Job entlassen. เขาถูกไล่ออกจากงานเมื่อเดือนที่แล้ว
(2) jn. aus einem Amt entfernen
ปลดออกจากตำแหน่ง /,plot ,ɔ:k ,dscha:k tam-,näng/
• einen Minister entlassen ปลดรัฐมนตรีออกจากตำแหน่ง
(3) jm. erlauben, etw. zu verlassen
ปล่อยออก /,plɔi ,ɔ:k/
• Der Richter weigert sich, ihn aus dem Gefängnis zu entlassen. ผู้พิพากษาไม่ยอมปล่อยเขาออกจากคุก
• Als er aus dem Gefängnis entlassen worden war, änderte er seinen Namen in "Meier".
เมื่อเขาถูกปล่อยออกจากคุกแล้วเขาก็เปลี่ยนชื่อเป็น “Meier“
• jn. aus dem Krankenhaus entlassen ปล่อย x ออกจากโรงพยาบาล
• aus dem Krankenhaus entlassen werden ได้รับการปล่อยออกจากโรงพยาบาล