weit
(1) bezeichnet eine relativ große Strecke od. Entfernung
ไกล /glai/
• Man konnte höchstens nur zwanzig Meter weit sehen. มองเห็นได้ไกลเพียงยี่สิบเมตรเป็นอย่างมาก
• Wie weit kannst du springen? คุณสามารถกระโดดไกลเท่าไร
• Er sprang sieben Meter weit. เขากระโดดไกลเจ็ดเมตร
• Sie ist in der Lage, mehrere Meter weit auf dem Drahtseil zu laufen, ohne runterzufallen.
เธอสามารถไต่ลวดได้ไกลหลายเมตรโดยไม่ตก
• Dieses Gewehr ist in der Lage, mehrere Meilen weit zu schießen.
ปืนกระบอกนี้สามารถยิงได้ไกลหลายไมล์
• Die meisten Hunde mögen weite Spaziergänge. สุนัขส่วนใหญ่ก็ชอบการเดินเล่นไกล
• Der Ball rollte weit. ลูกบอลกลิ้งไปไกล
• Heute sind wir sehr erschöpft, weil wir ziemlich weit marschiert sind.
วันนี้เราเหนื่อยมากเพราะเดินเท้าค่อนข้างไกล
• Wenn Sie nicht allzu weit ausfahren wollen, dann ist Samut Songkram eine sehr interessante Alternative.
ถ้าอยากขับรถไปเที่ยวที่ไม่ไกลนักสมุทรสงครามเป็นทางเลือกที่น่าสนใจมาก
• Ist es noch weit? อีกไกลไหมครับ
• Es ist zu weit. มันไกลเกินไป
• ein weites Abspiel / ein Abspiel über eine weite Distanz การส่งลูกระยะไกล
• Spruch Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Die Kinder geraten nach den Eltern.
ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น
• Spruch Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit! (ugs., scherzhaft) Ausruf, wenn j., von dem man gerade noch gesprochen hat, unerwartet auftaucht
พูดถึงก็มา
ห่าง /,ha:ng/
• Jeder Punkt auf dem Äquator ist von beiden Polen gleich weit (entfernt).
จุดทุกจุดบนเส้นศูนย์สูตรอยู่ห่างขั้วโลกทั้งสองเท่ากัน
• Die Absturzstelle liegt 153 Meilen weit von der vietnamesischen Küste (entfernt).
จุดตกห่างจากฝั่งของเวียดนาม 153 ไมล์
ห่างไกล /,ha:ng glai/
• Ist dein Haus weit (entfernt)? บ้านของคุณอยู่ห่างไกลมากไหม
• Die Schule liegt weit (entfernt) von hier. โรงเรียนห่างไกลจากที่นี่มาก
(2) räumlich sehr ausgedehnt
กว้าง /ˆgwa:ng/
• Mach das Fenster weit auf und lasse etwas Luft rein! เปิดหน้าต่างกว้าง ให้ลมเข้าหน่อยชิ
• Der Zahnarzt will mir einen Zahn ziehen, darum muss ich den Mund ganz weit aufmachen.
หมอฟันจะถอนฟันผมซี่หนึ่ง ผมก็ต้องอ้าปากกว้างๆ
• ein weites Tal หุบเขากว้าง
กว้างใหญ่ /ˆgwa:ng ,jai/
• ein weites Areal พื้นที่กว้างใหญ่
(3) (von Kleidung) nicht eng am Körper anliegend
หลวม /ˇlu:am/
• eine weite Hose กางเกงหลวม
• Der Rock ist zu weit. กระโปรงหลวมเกินไป
(4) einen relativ langen Zeitraum umfassend
ไกล /glai/
• Die Gefahr ist noch weit. อันตรายยังไกลอยู่
(5) einen großen inhaltlichen Umfang habend
ที่มีความหมายกว้าง /ˆTi: mi: Kwa:m-ˇma:i ˆgwa:ng/
• ein weiter Begriff คำที่มีความหมายกว้าง
• eine sehr weite Definition คำนิยามที่มีความหมายกว้างมาก
(6) {idV: das Weite suchen} vor jm./etw. davonlaufen
หนี /ˇni:/
• Er wartet auf eine Gelegenheit, das Weite zu suchen. เขาคอยอยู่ให้ได้โอกาสหนีไป
(7) {idV: weit von der Wahrheit entfernt sein} nicht der Wahrheit entsprechen
ไกลจากความจริง /glai ,dscha:k Kwa:m-dsching/
• Was er da sagte ist weit von der Wahrheit entfernt. ที่เขาพูดนั้นก็ไกลจากความจริง