Ring (m.)
(1) (allgemein) ringförmiges Gebilde
แหวน /ˇwä:n/ [วง /wong/]
• Das Rind hat einen Ring in der Nase. วัวมีแหวนในจมูก
วงกลม /wong glom/ [วง /wong/]
• konzentrische Ringe วงกลมร่วมศูนย์กลาง
รอย /rɔ:i/
• Sie hat schwarze Ringe unter den Augen. เธอมีรอยดำใต้ตา
(2) (nP) (Sport) Sportgerät im Turnen
ห่วงคู่ยิมนาสติก /,hu:ang ˆKu: jim-‘na:s-,tik/
(3) (am Hand- od. Fußgelenk zu tragender) ringförmiger Gegenstand
กำไล /gam-lai/ [ขอน /ˇKɔ:n/, วง /wong/]
• am Handgelenk zu tragender Ring กำไลข้อมือ / กำไลมือ
• am Fußgelenk zu tragender Ring กำไลข้อเท้า
(4) ringförmiges Schmuckstück, das in der Regel am Finger getragen wird, meist am Ringfinger
แหวน /ˇwä:n/ [วง /wong/]
• Dieser Ring ist aus Jade (hergestellt). แหวนวงนี้ทำด้วยหยก
• einen Ring aufsetzen / einen Ring anstecken ใส่แหวน / สวมแหวน
• Der Bräutigam steckt der Braut einen Ring an. เจ้าบ่าวใส่แหวนให้เจ้าสาว/ เจ้าบ่าวสวมแหวนให้เจ้าสาว
• einen Ring tragen ใส่แหวน / สวมแหวน
• einen Ring am Finger tragen ใส่แหวนบนนิ้วมือ / สวมแหวนบนนิ้วมือ
• einen Ring absetzen / einen Ring abstreifen / einen Ring abziehen ถอดแหวน
• Spruch die Ringe tauschen / die Ringe wechseln (geh.) heiraten
แต่งงาน /,täng nga:n/ สมรส /ˇsom-‘rot/
(5) Ringstraße (Straße1)
ถนนวงแหวน /,Ta-ˇnon wong ˇwä:n/ [สาย /ˇsa:i/]
(6) Vereinigung von Personen, die sich zu einem bestimmten Zweck zusammengeschlossen haben
วงการ /wong ga:n/
• ein literarischer Ring วงการวรรณคดี
เครือข่าย /Krü:a ,Ka:i/ [เครือข่าย /Krü:a ,Ka:i/]
• einen Drogenring zerschlagen ทลายเครือข่ายยาเสพติด
กลุ่ม /,glum/
• Er ist Mitglied eines Spionagerings. เขาเป็นสมาชิกของกลุ่มจารกรรม
(7) (Sprachwissenschaft) Name eines thail. Konsonanten [i]
วอแหวน /wɔ: wä:n/
(8) je nach Kontext synonym für: siehe Schlagwort -ring