fliehen (vor jm./etw.) davonlaufen, flüchten
หนี /ˇni:/
• Er gab uns das Versprechen, dass er nicht versuchen würde zu fliehen.
เขาให้สัญญาแก่เราว่าเขาจะไม่พยายามหนี
• Er wartet darauf, eine Gelegenheit zu fliehen zu erhalten. เขาคอยอยู่ให้ได้โอกาสหนีไป
• Er floh nach Bangkok. เขาหนีไปกรุงเทพฯ
• Du kannst gar nicht vor mir fliehen. คุณหนีผมไม่พ้นหรอก
• Die Schlange konnte nicht rechtzeitig fliehen und so stellte sie sich tot. งูหนีไม่ทันก็แกล้งทำเป็นตาย
• vorm Feind fliehen หนีข้าศึก
• aus dem Gefängnis fliehen หนีคุก / หนีออกจากคุก
• aus einem Kriegsgebiet fliehen หนีจากเขตสงคราม
• ins Ausland fliehen หนีไปต่างประเทศ
• mit Erfolg fliehen หลบหนี
• Die Verbrecher konnten unbehelligt fliehen. พวกคนร้ายหลบหนีไปได้อย่างลอยนวล
• Spruch vom Regen in die Traufe aus einer unangenehmen, schwierigen Lage in eine noch schlimmere geraten;
im Thai: vorm Tiger fliehen u. auf das Krokodil treffen หนีเสือปะจระเข้