kneifen หยิก รัดแน่นเกินไป กัด ปวด หนี หลับตาปี๋

kneifen

(1) jm. ein Stückchen Haut od. Fleisch mit den Fingern (meist Daumen u. Zeigefinger) fest zusammendrücken, oft um Schmerz zu verursachen, auf sich aufmerksam zu machen o. Ä.
หยิก /,jik/
• Hör auf, mich zu
kneifen. Das tut weh. เลิกหยิกฉัน มันเจ็บ
• Er
kneift sich ins Bein, um sicherzugehen, dass er nicht träumte.
  
เขาหยิกขาตัวเองเพื่อให้แน่ใจว่าเขาไม่ได้ฝัน

(2) (von Kleidungsstücken) zu eng sein u. sich schmerzhaft in die Haut eindrücken
รัดแน่นเกินไป /‘rat ˆnän gö:n pai/
• Die
Hose kneift im Bereich der Oberschenkel.
  
กางเกงรัดแน่นเกินไปบริเวณต้นขา
กัด
/,gat/
• Das neue Paar Schuhe
kneift. รองเท้าคู่ใหม่กัด

(3) (ugs.) körperlichen Schmerz verursachen
ปวด /,pu:at/
• Mein Bauch
kneift. / Mich kneift der Bauch. ฉันปวดท้อง

(4) (ugs., abwertend) sich (vor etw.) drücken
หนี /ˇni:/
• Statt zu kämpfen, haben sie
gekniffen. แทนที่จะสู้พวกเขากลับหนี

(5) {idV: die Augen kneifen} die Augen fest schließen, zukneifen
หลับตาปี๋ /,lap ta: ˇpi:/
• Sie
kniff die Augen, weil sie Angst hatte. เธอหลับตาปี๋เพราะกลัว