07.6.3.1 ไหน als Indefinitpronomen

07.6.3.1 ไหน als Indefinitpronomen

ไหน /ˇnai/ wird nicht nur als Interrogativpronomen [07.6.3], sondern auch als Indefinitpronomen (auch unbestimmtes Fürwort) benutzt. In dieser Funktion kann ไหน sowohl attributiv (Gib mir irgendein Auto.) als auch pronominal (Welches Auto möchtest du? – Irgendeins.) verwendet werden. Ob ไหน als Interrogativpronomen oder Indefinitpronomen zu interpretieren ist, hängt davon ab, in welcher Art von Satz ไหน eingesetzt wird. In Entscheidungsfragen [15.1] wie in (1a) und (1b) fungiert ไหน als Indefinitpronomen.

(1a1)

มีดาราคนไหนไหมที่คุณเคย

 

/mi:

da:-ra:

Kon

ˇnai

ˇmai

ˆTi:

Kun

Kö:i/

มี

ดารา

คน

ไหน

ไหม

ที่

คุณ

เคย

haben

Star

KLF

welch–

FRAG

REL

2

schon mal

Gibt es irgendeinen Star, von dem Sie schon mal

 

(1a2)

ปลื้มมากๆ

 

/ˆplü:m

ˆma:k

ˆma:k/

ปลื้ม

มาก

มาก

begeistert

sehr

RED

ganz besonders begeistert waren?

 

(1b1)

มีเสื้อตัวไหนที่คุณชอบมากกว่า

 

/mi:

ˆsü:a

tu:a

ˇnai

ˆTi:

Kun

ˆtschɔ:p

ˆma:k

‚gwa:/

มี

เสื้อ

ตัว

ไหน

ที่

คุณ

ชอบ

มาก

กว่า

haben

Bluse

KLF

welch–

REL

2

mögen

viel

KOMP

Gibt es irgendeine Bluse, die Ihnen mehr als

 

(1b2)

ตัวอื่นไหมครับ

 

/tu:a

‚ü:n

ˇmai

’Krap/

ตัว

อื่น

ไหม

ครับ

KLF

ander–

FRAG

HP

die anderen gefällt?

Genau wie in Entscheidungsfragen ist ไหน auch in Konditionalsätzen [12.2.3] als Indefinitpronomen zu interpretieren, selbst wenn diese wie in Beispiel (2a) unmarkiert sind.

(2a)

มีตัวไหนที่คุณถูกใจก็บอกผมด้วย

 

/mi:

tu:a

ˇnai

ˆTi:

Kun

‚Tu:k dschai

ˆgɔ:

‚bɔ:k

ˇPom

ˆdu:ai/

มี

ตัว

ไหน

ที่

คุณ

ถูกใจ

ก็

บอก

ผม

ด้วย

haben

KLF

welch–

REL

2

gefallen

LINK

sagen

1

AP

Gefällt Ihnen irgendeins, dann sagen Sie es mir bitte.

 

(2b1)

ถ้าคนไหนไม่อยากไป

 

/ˆTa:

Kon

ˇnai

ˆmai

‚ja:k

pai/

ถ้า

คน

ไหน

ไม่

อยาก

ไป

wenn

KLF

welch–

NEG

wollen

gehen

• Wenn irgendeiner nicht gehen will,
• Wenn
jemand nicht gehen will,

 

(2b2)

คนนั้นก็ไม่ต้องไป

 

/Kon

’nan

ˆgɔ:

ˆmai

ˆtɔng

pai/

คน

นั้น

ก็

ไม่

ต้อง

ไป

KLF

jen–

LINK

NEG

müssen

gehen

dann muss er nicht gehen.

Auch in modifizierter Form fungiert ไหน als Indefinitpronomen, dazu gehören Wendungen wie etwa |(N) + KLF + ไหนก็ได้ /ˇnai ˆgɔ: ˆdai/| (egal welch-; jed-, all- sind recht) und |(N) + KLF + ไหนก็ตาม /ˇnai ˆgɔ: ta:m/| (ganz gleich / egal welch-, welch- auch immer, all- ohne Ausnahme).

(3A)

คุณอยากจะใช้รถคันไหน

 

/Kun

‚ja:k

‚dscha

’tschai

’rot

Kan

ˇnai/

คุณ

อยาก

จะ

ใช้

รถ

คัน

ไหน

2

wollen

FUT

benutzen

Auto

KLF

welch–

Welches Auto willst du benutzen?

 

(3B)

(รถ)คันไหนก็ได้

 

/(’rot)

Kan

ˇnai

ˆgɔ:

ˆdai/

(รถ)

คัน

ไหน

ก็

ได้

(Auto)

KLF

welch–

LINK

können

Egal welches (Auto).

 

(3c)

ผมอยากได้รถโตโยต้ารุ่นไหนก็ได้

 

/ˇPom

‚ja:k

ˆdai

’rot

to:-jo:-ˆta:

ˆrun

ˇnai ˆgɔ: ˆdai/

ผม

อยาก

ได้

รถ

โตโยต้า

รุ่น

ไหนก็ได้

1

wollen

bekommen

Auto

Toyota

Modell

egal welch–

Ich will einen Toyota haben, egal welches Modell.

 

(3d)

คุณจะมารับรถวันไหนก็ได้ครับ

 

/Kun

‚dscha

ma:

’rap

’rot

wan

ˇnai

ˆgɔ:

ˆdai

’Krap/

คุณ

จะ

มา

รับ

รถ

วัน

ไหน

ก็

ได้

ครับ

2

FUT

kommen

abholen

Auto

Tag

welch–

LINK

können

HP

Sie können das Auto an jedem beliebigen Tag abholen.

Sie können das Auto egal an welchem Tag abholen.

 

(3e)

สาวๆ ไม่ว่าคนไหนก็ตามอยากสวย

 

/ˇsa:u

ˇsa:u

ˆmai ˆwa:

Kon

ˇnai ˆgɔ: ta:m

‚ja:k

ˇsu:ai/

สาว

สาว

ไม่ว่า

คน

ไหนก็ตาม

อยาก

สวย

junges Mädchen

RED

egal

KLF

welch- auch immer

wollen

schön

Jedes junge Mädchen will schön sein.

Junge Mädchen, ganz egal welches, wollen schön sein.

In der Wendung |ไม่มี + (N) + KLF + ไหน| fungiert ไหน ebenfalls als Indefinitpronomen und bedeutet in diesem Zusammenhang (überhaupt) kein-, nicht (irgend)ein–.

(4a)

ที่มัลดีฟส์ไม่มีเกาะไหนที่ไม่สวย

 

/ˆTi:

mal[man]-‘di:f[‘di:p]

ˆmai

mi:

‚gɔ

ˇnai

ˆTi:

ˆmai

ˇsu:ai/

ที่

มัลดีฟส์

ไม่

มี

เกาะ

ไหน

ที่

ไม่

สวย

auf

Malediven

NEG

haben

KLF (Insel)

welch–

REL

NEG

schön

Auf den Malediven gibt es keine Insel, die nicht schön ist.

Auf den Malediven gibt es nicht irgendeine Insel, die nicht schön ist.

 

(4b1)

ไม่มีผู้หญิงคนไหนอยากใช้สามี

 

/ˆmai

mi:

ˆPu: ˇjing

Kon

ˇnai

‚ja:k

’tschai

ˇsa:-mi:/

ไม่

มี

ผู้หญิง

คน

ไหน

อยาก

ใช้

สามี

NEG

haben

Frau

KLF

welch–

wollen

benutzen

Ehemann

Keine Frau möchte ihren Mann

Es gibt nicht irgendeine Frau, die ihren Mann

 

(4b2)

ร่วมกับผู้หญิงคนอื่น

 

/ˆru:am

‚gap

ˆPu: ˇjing

Kon

‚ü:n/

ร่วม

กับ

ผู้หญิง

คน

อื่น

zusammen

mit

Frau

KLF

ander–

mit einer anderen Frau teilen.

mit einer anderen Frau teilen möchte.