07.6.3.1 ไหน als Indefinitpronomen
ไหน /ˇnai/ wird nicht nur als Interrogativpronomen [07.6.3], sondern auch als Indefinitpronomen (auch unbestimmtes Fürwort) benutzt. In dieser Funktion kann ไหน sowohl attributiv (Gib mir irgendein Auto.) als auch pronominal (Welches Auto möchtest du? – Irgendeins.) verwendet werden. Ob ไหน als Interrogativpronomen oder Indefinitpronomen zu interpretieren ist, hängt davon ab, in welcher Art von Satz ไหน eingesetzt wird. In Entscheidungsfragen [15.1] wie in (1a) und (1b) fungiert ไหน als Indefinitpronomen.
|
(1a1) |
มีดาราคนไหนไหมที่คุณเคย |
|
|
/mi: |
da:-ra: |
Kon |
ˇnai |
ˇmai |
ˆTi: |
Kun |
Kö:i/ |
|
มี |
ดารา |
คน |
ไหน |
ไหม |
ที่ |
คุณ |
เคย |
|
|
haben |
Star |
welch– |
schon mal |
|||||
|
Gibt es irgendeinen Star, von dem Sie schon mal |
||||||||
|
(1a2) |
ปลื้มมากๆ |
|
|
/ˆplü:m |
ˆma:k |
ˆma:k/ |
|
ปลื้ม |
มาก |
มาก |
|
|
begeistert |
sehr |
||
|
ganz besonders begeistert waren? |
|||
|
(1b1) |
มีเสื้อตัวไหนที่คุณชอบมากกว่า |
|
|
/mi: |
ˆsü:a |
tu:a |
ˇnai |
ˆTi: |
Kun |
ˆtschɔ:p |
ˆma:k |
‚gwa:/ |
|
มี |
เสื้อ |
ตัว |
ไหน |
ที่ |
คุณ |
ชอบ |
มาก |
กว่า |
|
|
haben |
Bluse |
welch– |
mögen |
viel |
|||||
|
Gibt es irgendeine Bluse, die Ihnen mehr als |
|||||||||
|
(1b2) |
ตัวอื่นไหมครับ |
|
|
/tu:a |
‚ü:n |
ˇmai |
’Krap/ |
|
ตัว |
อื่น |
ไหม |
ครับ |
|
|
ander– |
||||
|
die anderen gefällt? |
||||
Genau wie in Entscheidungsfragen ist ไหน auch in Konditionalsätzen [12.2.3] als Indefinitpronomen zu interpretieren, selbst wenn diese wie in Beispiel (2a) unmarkiert sind.
|
(2a) |
มีตัวไหนที่คุณถูกใจก็บอกผมด้วย |
|
|
/mi: |
tu:a |
ˇnai |
ˆTi: |
Kun |
‚Tu:k dschai |
ˆgɔ: |
‚bɔ:k |
ˇPom |
ˆdu:ai/ |
|
มี |
ตัว |
ไหน |
ที่ |
คุณ |
ถูกใจ |
ก็ |
บอก |
ผม |
ด้วย |
|
|
haben |
welch– |
gefallen |
sagen |
|||||||
|
Gefällt Ihnen irgendeins, dann sagen Sie es mir bitte. |
||||||||||
|
(2b1) |
ถ้าคนไหนไม่อยากไป |
|
|
/ˆTa: |
Kon |
ˇnai |
ˆmai |
‚ja:k |
pai/ |
|
ถ้า |
คน |
ไหน |
ไม่ |
อยาก |
ไป |
|
|
wenn |
welch– |
wollen |
gehen |
|||
|
• Wenn irgendeiner nicht gehen will, |
||||||
|
(2b2) |
คนนั้นก็ไม่ต้องไป |
|
|
/Kon |
’nan |
ˆgɔ: |
ˆmai |
ˆtɔng |
pai/ |
|
คน |
นั้น |
ก็ |
ไม่ |
ต้อง |
ไป |
|
|
jen– |
müssen |
gehen |
||||
|
dann muss er nicht gehen. |
||||||
Auch in modifizierter Form fungiert ไหน als Indefinitpronomen, dazu gehören Wendungen wie etwa |(N) + KLF + ไหนก็ได้ /ˇnai ˆgɔ: ˆdai/| (egal welch-; jed-, all- sind recht) und |(N) + KLF + ไหนก็ตาม /ˇnai ˆgɔ: ta:m/| (ganz gleich / egal welch-, welch- auch immer, all- ohne Ausnahme).
|
(3A) |
คุณอยากจะใช้รถคันไหน |
|
|
/Kun |
‚ja:k |
‚dscha |
’tschai |
’rot |
Kan |
ˇnai/ |
|
คุณ |
อยาก |
จะ |
ใช้ |
รถ |
คัน |
ไหน |
|
|
wollen |
benutzen |
Auto |
welch– |
||||
|
Welches Auto willst du benutzen? |
|||||||
|
(3B) |
(รถ)คันไหนก็ได้ |
|
|
/(’rot) |
Kan |
ˇnai |
ˆgɔ: |
ˆdai/ |
|
(รถ) |
คัน |
ไหน |
ก็ |
ได้ |
|
|
(Auto) |
welch– |
können |
|||
|
Egal welches (Auto). |
|||||
|
(3c) |
ผมอยากได้รถโตโยต้ารุ่นไหนก็ได้ |
|
|
/ˇPom |
‚ja:k |
ˆdai |
’rot |
to:-jo:-ˆta: |
ˆrun |
ˇnai ˆgɔ: ˆdai/ |
|
ผม |
อยาก |
ได้ |
รถ |
โตโยต้า |
รุ่น |
ไหนก็ได้ |
|
|
wollen |
bekommen |
Auto |
Toyota |
Modell |
egal welch– |
||
|
Ich will einen Toyota haben, egal welches Modell. |
|||||||
|
(3d) |
คุณจะมารับรถวันไหนก็ได้ครับ |
|
|
/Kun |
‚dscha |
ma: |
’rap |
’rot |
wan |
ˇnai |
ˆgɔ: |
ˆdai |
’Krap/ |
|
คุณ |
จะ |
มา |
รับ |
รถ |
วัน |
ไหน |
ก็ |
ได้ |
ครับ |
|
|
kommen |
abholen |
Auto |
Tag |
welch– |
können |
|||||
|
Sie können das Auto an jedem beliebigen Tag abholen. |
||||||||||
|
Sie können das Auto egal an welchem Tag abholen. |
||||||||||
|
(3e) |
สาวๆ ไม่ว่าคนไหนก็ตามอยากสวย |
|
|
/ˇsa:u |
ˇsa:u |
ˆmai ˆwa: |
Kon |
ˇnai ˆgɔ: ta:m |
‚ja:k |
ˇsu:ai/ |
|
สาว |
สาว |
ไม่ว่า |
คน |
ไหนก็ตาม |
อยาก |
สวย |
|
|
junges Mädchen |
egal |
welch- auch immer |
wollen |
schön |
|||
|
Jedes junge Mädchen will schön sein. |
|||||||
|
Junge Mädchen, ganz egal welches, wollen schön sein. |
|||||||
In der Wendung |ไม่มี + (N) + KLF + ไหน| fungiert ไหน ebenfalls als Indefinitpronomen und bedeutet in diesem Zusammenhang (überhaupt) kein-, nicht (irgend)ein–.
|
(4a) |
ที่มัลดีฟส์ไม่มีเกาะไหนที่ไม่สวย |
|
|
/ˆTi: |
mal[man]-‘di:f[‘di:p] |
ˆmai |
mi: |
‚gɔ |
ˇnai |
ˆTi: |
ˆmai |
ˇsu:ai/ |
|
ที่ |
มัลดีฟส์ |
ไม่ |
มี |
เกาะ |
ไหน |
ที่ |
ไม่ |
สวย |
|
|
auf |
Malediven |
haben |
KLF (Insel) |
welch– |
schön |
||||
|
Auf den Malediven gibt es keine Insel, die nicht schön ist. |
|||||||||
|
Auf den Malediven gibt es nicht irgendeine Insel, die nicht schön ist. |
|||||||||
|
(4b1) |
ไม่มีผู้หญิงคนไหนอยากใช้สามี |
|
|
/ˆmai |
mi: |
ˆPu: ˇjing |
Kon |
ˇnai |
‚ja:k |
’tschai |
ˇsa:-mi:/ |
|
ไม่ |
มี |
ผู้หญิง |
คน |
ไหน |
อยาก |
ใช้ |
สามี |
|
|
haben |
Frau |
welch– |
wollen |
benutzen |
Ehemann |
|||
|
Keine Frau möchte ihren Mann |
||||||||
|
Es gibt nicht irgendeine Frau, die ihren Mann |
||||||||
|
(4b2) |
ร่วมกับผู้หญิงคนอื่น |
|
|
/ˆru:am |
‚gap |
ˆPu: ˇjing |
Kon |
‚ü:n/ |
|
ร่วม |
กับ |
ผู้หญิง |
คน |
อื่น |
|
|
zusammen |
mit |
Frau |
ander– |
||
|
mit einer anderen Frau teilen. |
|||||
|
mit einer anderen Frau teilen möchte. |
|||||