08.04.2 Subjektive Modalverben

08.04.2 Subjektive Modalverben

Subjektive Modalverben dienen zum Ausdruck der subjektiven Einschätzung des Sprechers in Bezug auf einen Sachverhalt hinsichtlich seiner Wahrscheinlichkeit: Schau sie dir doch an, sie muss betrunken sein. Seinem Aussehen nach zu urteilen, dürfte er so um die fünfzig sein. Wenn wir das Tempo halten können, müssten wir noch rechtzeitig ankommen.

I

ต้อง

/ˆtɔng/

müssen, müsste–

|ต้อง

+

ไม่

+

HV|

II

ควร

/Ku:an/

müsste-, sollte–

III a

น่า

/ˆna:/

sollte-, dürfte–

|ไม่

+

น่า

+

HV|

III b

น่าจะ

/ˆna: ‚dscha/

sollte-, dürfte–

|ไม่

+

น่าจะ

+

HV|

IV a

คง

/Kong/

dürfte-, könnte–

|คง

+

ไม่

+

HV|

IV b

คงจะ

/Kong ‚dscha/

dürfte-, könnte–

|คงจะ

+

ไม่

+

HV|

V a

อาจ

/,a:t/

dürfte-, könnte–

|อาจ

+

ไม่

+

HV|

V b

อาจจะ

/,a:t ‚dscha/

dürfte-, könnte–

|อาจจะ

+

ไม่

+

HV|

Die oben aufgeführten subjektiven Modalverben werden häufig verwendet. Abhängig vom gewählten wird eine unterschiedliche Einschätzung des Sprechers ausgedrückt. So ist die Reihenfolge von I bis V nicht willkürlich festgelegt, sondern soll die unterschiedliche Graduierung von Gewissheit (I) bis Ungewissheit (V) verdeutlichen. Auf der rechten Seite wird die Negation der einzelnen Modalverben gezeigt. Das subjektive Modalverb ควร kann nicht negiert werden.

(1)

อย่าลืมเอาร่มไปด้วย ฝนคงจะตก

 

 

/,ja:

lü:m

au

ˆrom

pai

ˆdu:ai

ˇfon

Kong

‚dscha

‚tok/

อย่า

ลืม

เอา

ร่ม

ไป

ด้วย

ฝน

คง

จะ

ตก

NIMP

vergessen

nehmen

Schirm

(dV)g.

mit

Regen

könnte–

FUT

fallen

Vergiss nicht, einen Schirm mitzunehmen. Es könnte regnen.

 

(21)

เขายังไม่มา ผมมีความรู้สึกว่า

 

/ˇKau

jang

ˆmai

ma:

ˇPom

mi:

Kwa:m-’ru: ‚sük

ˆwa:/

เขา

ยัง

ไม่

มา

ผม

มี

ความรู้สึก

ว่า

3

noch

NEG

kommen

1

haben

Gefühl

KPL

Er ist noch nicht gekommen. Ich habe das Gefühl, dass

 

(22)

ต้องมีอะไรเกิดขึ้น

 

/ˆtɔng

mi:

‚a-rai

‚gö:t ˆKün

ต้อง

มี

อะไร

เกิดขึ้น

müssen

haben

was

passieren

etwas passiert sein muss.

 

(31)

ผู้คนที่เห็นเหตุการณ์เข้าใจว่า

 

/ˆPu: Kon

ˆTi:

ˇhen

‚he:t-ga:n

ˆKau dschai

ˆwa:/

ผู้คน

ที่

เห็น

เหตุการณ์

เข้าใจ

ว่า

Leute

REL

sehen

Vorfall

verstehen

KPL

Die Leute, die den Vorfall sahen, begriffen, dass

 

(32)

คนขับต้องไม่รอดแน่

 

Kon

‚Kap

ˆtɔng

ˆmai

ˆrɔ:t

ˆnä:/

คน

ขับ

ต้อง

ไม่

รอด

แน่

Person

fahren

müssen

NEG

überleben

sicher

der Fahrer sicher nicht überleben würde.

 

(4)

อย่าเรียกเขาอย่างนั้น เขาคงจะไม่ชอบ

 

/,ja:

ˆri:ak

ˇKau

‚ja:ng

’nan

ˇKau

Kong

‚dscha

ˆmai

ˆtschɔ:p/

อย่า

เรียก

เขา

อย่าง

นั้น

เขา

คง

จะ

ไม่

ชอบ

NIMP

nennen

3

Art

jen–

3

könnte–

FUT

NEG

mögen

Nenne ihn nicht so! Er könnte es (möglicherweise) nicht mögen.

 

(51)

เขาพูดไทยไม่ได้

 

/ˇKau

ˆPu:t

Tai

ˆmai

ˆdai/

เขา

พูด

ไทย

ไม่

ได้

3

sprechen

thai

NEG

können

Er kann kein Thai (sprechen).

 

(52)

จดหมายคงจะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น

 

/,dschot ˇma:i

Kong

‚dscha

ˇKi:an

pen

Pa:-ˇsa:

ˆji:-,pun/

จดหมาย

คง

จะ

เขียน

เป็น

ภาษา

ญี่ปุ่น

Brief

dürfte–

FUT

schreiben

KOP

Sprache

japanisch

Der Brief dürfte auf Japanisch geschrieben sein.

 

(61)

อย่าเป็นห่วง เพื่อนสนิทอย่างเขา

 

/,ja:

pen ‚hu:ang

ˆPü:an

‚sa-,nit

‚ja:ng

ˇKau/

อย่า

เป็นห่วง

เพื่อน

สนิท

อย่าง

เขา

NIMP

sich sorgen

Freund

eng

Art

3

Mach dir keine Sorgen. Ein enger Freund wie er

 

(62)

ก็ไม่น่าจะโกหกคุณ

 

/ˆgɔ:

ˆmai

ˆna:

‚dscha

go:-,hok

Kun/

ก็

ไม่

น่า

จะ

โกหก

คุณ

LINK

NEG

sollte–

FUT

belügen

2

• würde dich wohl nicht belügen.
• dürfte dich wohl nicht belügen.

 

(7)

ฝนตกหลายชั่วโมง ถังน้ำฝนน่าจะเต็ม

 

/ˇfon

‚tok

ˇla:i

ˆtschu:a mo:ng

ˇTang

’nam ˇfon

ˆna:

‚dscha

tem/

ฝน

ตก

หลาย

ชั่วโมง

ถัง

น้ำฝน

น่า

จะ

เต็ม

Regen

fallen

mehrere

Stunde

Tonne

Regenwasser

sollte–

FUT

voll

• Es hat mehrere Stunden geregnet. Die Regentonne dürfte (wohl) voll sein.
• Es hat mehrere Stunden geregnet. Die Regentonne sollte (wohl) voll sein.

 

(81)

เพื่อนบ้านเราอาจจะนอนแล้ว

 

/ˆPü:an ˆba:n

rau

‚a:t

‚dscha

nɔ:n

’lä:o/

เพื่อนบ้าน

เรา

อาจ

จะ

นอน

แล้ว

Nachbar

1

könnte–

FUT

schlafen

PERF

Unser Nachbar könnte (möglicherweise) schon schlafen,

 

(82)

เพราะพรุ่งนี้ต้องลุกขึ้นแต่เช้า

 

/’Prɔ

ˆPrung-’ni:

ˆtɔng

’luk ˆKün

‚tä: ’tschau/

เพราะ

พรุ่งนี้

ต้อง

ลุกขึ้น

แต่เช้า

weil

morgen

müssen

aufstehen

früh morgens

weil er morgen ganz früh aufstehen muss.