heute
(1) am gegenwärtigen Tag
วันนี้ /wan ‘ni:/
• (4a) Heute findet eine Konferenz der Minister statt. วันนี้มีประชุมรัฐมนตรี / วันนี้มีการประชุมรัฐมนตรี
• (3) Heute ist er beschäftigt, Sie kommen ihn besser morgen besuchen. วันนี้เขามีธุระ มาหาเขาพรุ่งนี้ดีกว่า
• (4e) Anscheinend wird es heute regnen. วันนี้ดูท่าฝนจะตก
• Du musst heute gehen, nicht morgen. คุณจะต้องไปวันนี้ ไม่ใช่พรุ่งนี้
• (9c) Heute ist es sogar noch kälter als gestern. วันนี้ยังหนาวกว่าเมื่อวานอีก
• (7e) Was für ein Tag ist heute? วันนี้วันอะไร / วันนี้เป็นวันอะไร
• Heute ist der 21., morgen wird der 22. sein. วันนี้เป็นวันที่ยี่สิบเอ็ด พรุ่งนี้จะเป็นวันที่ยี่สิบสอง
• Heute Morgen ist das Wetter wärmer. เช้าวันนี้อากาศร้อนขึ้น
• “Wann kam er dich besuchen?“ “Gerade eben heute Morgen.“ "เมื่อไรเขามาหาคุณ" "เมื่อเช้าวันนี้เอง"
• (3b) Er kommt täglich. Heute ist er noch nicht gekommen. เขามาทุกวัน วันนี้ยังไม่มา
• Heute Mittag hat er (hier) angerufen. ตอนเที่ยงวันนี้เขาโทรมา
• Heute Nachmittag kommt er mich besuchen. บ่ายวันนี้เขาจะมาหาฉัน
• Rufe sie unbedingt heute Abend an! โทรศัพท์ถึงเธอเย็นวันนี้ให้ได้
• Gehst du heute Nacht aus? Gehst du in der kommenden Nacht aus? คืนนี้ไปเที่ยวไหม
• Heute Nacht habe ich von dir geträumt. In der vergangen Nacht habe ich von dir geträumt.
เมื่อคืนนี้ผมฝันถึงเธอ
• Ab heute glaube ich ihm nicht mehr.
ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปผมไม่เชื่อเขาอีกแล้ว / ตั้งแต่วันนี้ต่อไปผมไม่เชื่อเขาอีกแล้ว
• Ich habe bis heute nie davon gehört. ผมไม่เคยได้ยินเลยจนกระทั่งวันนี้
• heute in einer Woche วันนี้อาทิตย์หน้า
• Spruch Heute ist nicht mein Tag. Heute geht bei mir alles schief. วันนี้ไม่ใช่วันของผม
• Spruch Was du heute kannst besorgen, verschiebe nicht auf morgen! อย่าผัดวันประกันพรุ่ง
(2) heutzutage
ทุกวันนี้ /‘Tuk wan ‘ni:/
สมัยนี้ /,sa-ˇmai ‘ni:/
ปัจจุบันนี้ /,pat-,dschu-ban ‘ni:/