befreunden เริ่มเป็นเพื่อน ผูกมิตร ตีสนิท ทำให้ตนเองคุ้นเคย เคยชิน ชิน ปรับตัว

befreunden <vr>

(1) js. Freund werden
เริ่มเป็นเพื่อน /ˆrö:m pen ˆPü:an/
ผูกมิตร /,Pu:k ‘mit/
• Gestern haben wir uns
befreundet. เมื่อวานนี้เราเริ่มเป็นเพื่อน / เมื่อวานนี้เราผูกมิตรกัน
• sich mit einem bissigen Hund
befreunden เริ่มเป็นเพื่อนกับสุนัขดุ / ผูกมิตรกับสุนัขดุ

(2) sich mit jm. anfreunden, weil man sich dadurch irgendeinen Vorteil erhofft
ตีสนิท /ti: ,sa-,nit/
• Er versucht, sich mit dem Wachmann zu
befreunden. เขาพยายามตีสนิทกับยาม

(3) sich mit etw. vertraut machen
ทำให้ตนเองคุ้นเคย /Tam ˆhai ton e:ng ‘Kun Kö:i/
• sich mit einer Sitte
befreunden ทำให้ตนเองคุ้นเคยกับประเพณี
เคยชิน
/Kö:i tschin/
• Er hat sich noch nicht mit der schweren Arbeit
befreundet. เขายังไม่เคยชินกับงานหนัก
ชิน
/tschin/
• Ich werde nicht versuchen, mich mit einer derartigen Situation zu
befreunden.
  
ผมจะไม่พยายามจะชินกับสถานการณ์แบบนั้น
ปรับตัว /,prap tu:a/
• sich mit neuen Lebensbedingungen
befreunden ปรับตัวเข้ากับสภาพชีวิตใหม่