07.5.3 Das emphatische Pronomen เอง
Das emphatische Pronomen เอง /e:ng/ ist vergleichbar mit dem deutschen Demonstrativpronomen selbst, das umgangssprachlich auch sehr häufig durch selber ersetzt wird. Emphatisch bedeutet energisch, nachdrücklich, eindringlich, mit größerem Nachdruck. Für das emphatische Pronomen เอง gibt es zwei Anwendungsmöglichkeiten.
Zum einen kann man es verwenden um zu betonen, dass sich eine Aussage nur auf die genannte Person oder Sache bezieht. Alle anderen Personen oder Sachen werden ausgeschlossen. In dieser Funktion nimmt เอง die Position hinter dem Bezugswort ein.
|
(1) |
เขาเองเป็นคนทำ |
(2) |
เขาบอกผมเอง |
|
|
/ˇKau |
e:ng |
pen |
Kon |
Tam/ |
|
/ˇKau |
‚bɔ:k |
ˇPom |
e:ng/ |
|
เขา |
เอง |
เป็น |
คน |
ทำ |
เขา |
บอก |
ผม |
เอง |
||
|
selbst |
Person |
tun |
sagen |
selbst |
||||||
|
Er selbst war derjenige, der es tat. |
Er sagte es mir. |
|||||||||
|
Er tat es und niemand anderes. |
Er sagte es nur mir und niemandem sonst. |
|||||||||
|
(3) |
ใช่นักเรียนคนนี้เอง |
(4) |
มันเกิดขึ้นวันนั้นเอง |
|
|
/ˆtschai |
’nak-ri:an |
Kon |
’ni: |
e:ng/ |
|
/man |
‚gö:t ˆKün |
wan |
’nan |
e:ng/ |
|
ใช่ |
นักเรียน |
คน |
นี้ |
เอง |
มัน |
เกิดขึ้น |
วัน |
นั้น |
เอง |
||
|
richtig |
Schüler |
dies– |
selbst |
passieren |
Tag |
jen– |
selbst |
||||
|
|
• Es passierte genau an jenem Tag. |
||||||||||
Zum anderen kann man das emphatische Pronomen เอง benutzen um auszudrücken, dass jemand etwas selbst, d. h. persönlich, aus eigener Kraft, ohne fremde Hilfe bzw. allein tut. In dieser Funktion erscheint เอง hinter dem Verb bzw. der Verbalphrase.
|
(5) |
ถ้าอย่างนั้นผมจะไปสอบถามเองดีกว่า |
|
|
/ˆTa: |
‚ja:ng |
’nan |
ˇPom |
‚dscha |
pai |
‚sɔ:p ˇTa:m |
e:ng |
di: |
‚gwa:/ |
|
ถ้า |
อย่าง |
นั้น |
ผม |
จะ |
ไป |
สอบถาม |
เอง |
ดี |
กว่า |
|
|
wenn |
Art |
jen– |
gehen |
sich erkundigen |
selbst |
gut |
||||
|
• Wenn das so ist, werde ich mich besser selbst erkundigen gehen. |
||||||||||
|
(6) |
คุณซ่อมคอมพิวเตอร์เองได้ไหมครับ |
|
|
/Kun |
ˆsɔm |
Kɔm-’Piu-ˆtö: |
e:ng |
ˆdai |
ˇmai |
’Krap/ |
|
คุณ |
ซ่อม |
คอมพิวเตอร์ |
เอง |
ได้ |
ไหม |
ครับ |
|
|
reparieren |
Computer |
selbst |
können |
||||
|
• Können Sie den Computer selbst reparieren? |
|||||||
Statt เอง wird in der gesprochenen Sprache häufig die Wendung ด้วยตัวเอง /ˆdu:ai tu:a e:ng/, in der gehobenen und geschriebenen Sprache eher ด้วยตนเอง /ˆdu:ai ton e:ng/ verwendet. Auch ด้วยตัวเอง bzw. ด้วยตนเอง nehmen die Position hinter dem Verb bzw. der Verbalphrase ein.
|
(7) |
เขาสร้างบ้านหลังนี้ด้วยตัวเองจริงๆ |
|
|
/ˇKau |
ˆsa:ng |
ˆba:n |
ˇlang |
’ni: |
ˆdu:ai |
tu:a |
e:ng |
dsching |
dsching/ |
|
เขา |
สร้าง |
บ้าน |
หลัง |
นี้ |
ด้วย |
ตัว |
เอง |
จริง |
จริง |
|
|
bauen |
Haus |
dies– |
mit |
Körper |
selbst |
wirklich |
||||
|
• Er hat dieses Haus wirklich selbst gebaut. |
||||||||||
|
(8) |
เราออกแบบบ้านของเราด้วยตัวเองอย่างแน่นอน |
|
|
/rau |
‚ɔ:k ‚bä:p |
ˆba:n |
ˇKɔ:ng |
rau |
ˆdu:ai |
tu:a |
e:ng |
‚ja:ng |
ˆnä: nɔ:n/ |
|
เรา |
ออกแบบ |
บ้าน |
ของ |
เรา |
ด้วย |
ตัว |
เอง |
อย่าง |
แน่นอน |
|
|
entwerfen |
Haus |
mit |
Körper |
selbst |
sicher |
|||||
|
• Wir haben unser Haus mit Sicherheit selbst entworfen. |
||||||||||
|
(9) |
เขาไม่ได้เขียนบทความบทนี้ด้วยตนเอง |
|
|
/ˇKau |
ˆmai |
ˆdai |
ˇKi:an |
‚bot Kwa:m |
‚bot |
’ni: |
ˆdu:ai |
ton |
e:ng/ |
|
เขา |
ไม่ |
ได้ |
เขียน |
บทความ |
บท |
นี้ |
ด้วย |
ตน |
เอง |
|
|
schreiben |
Artikel |
dies– |
mit |
Körper |
selbst |
|||||
|
• Er hat diesen Artikel nicht selbst geschrieben. |
||||||||||