genießen
(1) Freude, Genuss an, bei od. für etw. empfinden
สนุก /,sa-,nuk/
• das Leben genießen สนุกกับชีวิต
เพลิดเพลิน /ˆPlö:t Plö:n/
• die Natur genießen เพลิดเพลินกับธรรมชาติ
(2) (etw. Wohlschmeckendes) zu sich nehmen
รับประทาน /‘rap ,pra-Ta:n/
• eine Delikatesse genießen รับประทานอาหารเลิศรส
(3) etw. (zu seinem Vorteil, Nutzen) bekommen, erfahren, erhalten
ได้รับ /ˆdai ‘rap/
• Gold genießt in Schmuckkreisen höchste Beliebtheit. ทองคำได้รับความนิยมอย่างสูงสุดในวงการเครื่องประดับ
• eine gute Erziehung genießen ได้รับการอบรมดี / ได้รับการสั่งสอนดี / ได้รับการอบรมสั่งสอนดี
• js. Vertrauen genießen ได้รับความไว้ใจจาก x / ได้รับความไว้วางใจจาก x
(4) {idV: nicht [kaum, nur mit Vorsicht] zu genießen sein} (ugs.) schlechte Laune haben
อารมณ์ไม่ดี /a:-rom ˆmai di:/
• Vorsicht” Heute ist er nicht zu genießen. /
Vorsicht! Heute ist er kaum zu genießen. /
Vorsicht! Heute ist er mit Vorsicht zu genießen.
ระวัง วันนี้เขาอารมณ์ไม่ดี