ein bisschen etwas, ein wenig
เล็กน้อย /‘lek ‘nɔ:i/
• Die Wasserqualität in unserem Dorf ist ein bisschen schlechter geworden.
คุณภาพน้ำในหมู่บ้านเราแย่ลงเล็กน้อย
• Wir fügen ein bisschen Gips hinzu, um die Abbindung des Zements zu verlangsamen.
เราเติมยิปซัมลงไปเล็กน้อยเพื่อชะลอการแข็งตัวของซีเมนต์
• Lachen bewirkt, dass das Herz ein bisschen schneller schlägt als normal.
การหัวเราะทำให้หัวใจเต้นเร็วขึ้นกว่าปกติเล็กน้อย
• Die Straße steigt ein bisschen an. ถนนลาดขึ้นเล็กน้อย
• Die Schmerzen haben ein bisschen nachgelassen. ความเจ็บปวดทุเลาลงเล็กน้อย
หน่อย /,nɔi/
• (8c) Dein neuer Freund prahlt ein bisschen zu viel. เพื่อนคนใหม่ของคุณโม้มากเกินไปหน่อย
• (5a) Könntest du ein bisschen dein Hirn benutzen? ใช้สมองหน่อยได้ไหม
• Füge noch ein bisschen Chili hinzu, ich mag es gern scharf. เติมพริกอีกหน่อย ฉันชอบเผ็ด
• Sie müssen ein bisschen Acht geben! คุณต้องระวังหน่อย
• Kannst du ein bisschen langsamer reden? คุณพูดช้าลงหน่อยได้ไหม
• Du bist ein ein bisschen größer als ich. คุณสูงกว่าผมหน่อย
นิดหน่อย /’nit ,nɔi/
• Der Monitor der Firma LG ist ein bisschen zu klein.
มอนิเตอร์ของบริษัทแอลจีเล็กไปนิดหน่อย / มอนิเตอร์ของบริษัทแอลจีเล็กเกินไปนิดหน่อย
• Anfangs hatte ich ein bisschen Angst, aber jetzt habe ich mich bereits daran gewöhnt.
ตอนแรกผมกลัวนิดหน่อยแต่ตอนนี้ชินแล้ว
• Er ist ein bisschen schwerhörig. เขาหูตึงนิดหน่อย
• Die Farbe ist ein bisschen abgeblasst. สีตกนิดหน่อย
• Es fehlt noch ein bisschen Geld. ยังขาดเงินอยู่นิดหน่อย
• (10) Das neue Paar Schuhe ist ein bisschen zu eng, stimmts? รองเท้าคู่ใหม่คับเกินไปนิดหน่อยใช่ไหม
สักหน่อย /,sak ,nɔi/
• Lass ihn (sich) erst mal ein bisschen ausruhen. ให้เขาพักผ่อนสักหน่อยก่อน
นิดหนึ่ง /‘nit ,nüng/
• Entschuldigung, meine Frau ist ein bisschen betrunken. ขอโทษครับ ภรรยาของผมเมานิดหนึ่ง
บ้าง /ˆba:ng/
• Ihr fehlt ein bisschen Selbstbewusstsein. เธอขาดความมั่นใจในตัวเองบ้าง
• Sie sollten sich ein bisschen beruhigen. คุณควรสงบจิตสงบใจบ้าง
• Komm und hilf uns ein bisschen! มาช่วยเราบ้าง
• Er hat genug Geld, ein bisschen abgeben zu können. เขามีเงินพอที่จะเจียดได้บ้าง