welcher welche welches
(1) (Sprachwissenschaft) (Interrogativpronomen) dient der Frage nach einem od. mehreren einzelnen Wesen od. Dingen aus einer bestimmten Gattung, Gruppe, Klasse u. Ä.
ไหน /ˇnai/ [i]
• (5) Welches Paar Schuhe sollte ich zum Anziehen wählen? ฉันจะเลือกใส่รองเท้าคู่ไหนดี
• (3A/3B) „Welches Auto willst du benutzen?“ „Egal welches.“ / „Egal welches Auto.“
„คุณอยากจะใช้รถคันไหน“ „คันไหนก็ได้“ / „รถคันไหนก็ได้“
• (101+2) Entschuldigung, ich weiß nicht, in welchem Stadtteil das Geschäft ist.
ขอโทษนะครับ ผมไม่ทราบว่าร้านอยู่ย่านไหนครับ
• (2A/2B/2C) „In welchem Haus wohnen Sie?“ „In diesem Haus.“ / „In diesem.“
„คุณอยู่บ้านไหน / คุณอยู่บ้านหลังไหน“ „บ้านนี้ / บ้านหลังนี้“ / „หลังนี้“
• (3a) In welchem Zimmer ist er? เขาอยู่ห้องไหน
• (3b) Aus welchem Land kommen Sie? คุณมาจากประเทศไหน
• (61+2) Wir wollen eine Reise nach Afrika machen, wissen aber nicht, zu welcher Zeit wir (so) fahren sollen.
เราอยากไปเที่ยวแอฟริกาแต่ไม่รู้จะไปตอนไหนดี
• (3c) Ich will einen Toyota haben, egal welches Modell. ผมอยากได้รถโตโยต้ารุ่นไหนก็ได้
• (7) Der große (Hund) oder der kleine Hund, welcher ist bissiger?
หมาตัวใหญ่กับหมาตัวเล็กตัวไหนจะดุกว่ากัน
อะไร /,a-rai/
• Welches Element hat den höchsten Siedepunkt? ธาตุอะไรมีจุดเดือดสูงสุด
• Von welcher Droge ist er abhängig? เขาติดยาอะไร
• Was denkst du, welches Problem ich zuerst angehen sollte? คุณคิดว่าผมควรจัดการแก้ปัญหาอะไรก่อน
• Welche Aufgaben hat ein Bischof? บิชอปมีหน้าที่อะไร
อย่างไร /,ja:ng rai/
• Welche Auswirkungen hat der Treibhauseffekt auf die Erde?
ปฏิกิริยาเรือนกระจกมีผลกระทบต่อโลกอย่างไร
• Welche Unterschiede weisen Mann und Frau auf? ผู้ชายและผู้หญิงมีความแตกต่างกันอย่างไร
(2) (Sprachwissenschaft) (Relativpronomen) wird verwendet, um einen Relativsatz einzuleiten [i]
ที่ /ˆTi:/
ซึ่ง /ˆsüng/
• Der Hund, welcher vor dem Haus da sitzt, ist sehr bissig.
หมาที่นั่งอยู่หน้าบ้านหลังนั้นดุมาก / หมาซึ่งนั่งอยู่หน้าบ้านหลังนั้นดุมาก
(3) (Sprachwissenschaft) steht für ein zuvor genanntes Nomen (im Thai: Klassifikator + ไหน) (...)
• „Siehst du die Frau da?“ „Welche?“ „คุณเห็นผู้หญิงคนนั้นไหม“ „คนไหน“
(4) {idV: aus welchem Grund?} warum1
ทำไม /Tam-mai/
• Aus welchem Grund kannst du denn nicht? ทำไมไม่ได้ล่ะ
(5) {idV: um welche Zeit?} wie spät? um wie viel Uhr?
เวลาเท่าไร /we:-la: ˆTau-rai/
• (1d) Um welche Zeit kommt der Zug (hier) an? รถไฟมาถึงเวลาเท่าไร