Hilfe ความช่วย ความช่วยเหลือ การช่วย การช่วยเหลือ ช่วยด้วย ผู้ช่วย คนช่วย เงินช่วยเหลือ

Hilfe (n.)

(1) das Helfen (als Zustand)
ความช่วย /Kwa:m-ˆtschu:ai/
ความช่วยเหลือ /Kwa:m-ˆtschu:ai ˇlü:a/
• Er bat mich um
Hilfe. เขาขอความช่วยจากผม / เขาขอความช่วยเหลือจากผม
• (11) Ich werde ihn niemals um Hilfe bitten.
  
ผมไม่เคยจะขอความช่วยจากเขา / ผมไม่เคยจะขอความช่วยเหลือจากเขา
• In dem Moment, als wir
Hilfe benötigten, hast du (nur) tatenlos zugesehen.
  
ในขณะที่เราต้องการความช่วยคุณกลับนิ่งดูดาย / ในขณะที่เราต้องการความช่วยเหลือคุณกลับนิ่งดูดาย
• Er erhielt
Hilfe von einem Freund.
  
เขาได้ความช่วยจากเพื่อนคนหนึ่ง / เขาได้รับความช่วยจากเพื่อนคนหนึ่ง /
  เขาได้
ความช่วยเหลือจากเพื่อนคนหนึ่ง / เขาได้รับความช่วยเหลือจากเพื่อนคนหนึ่ง
• Er weigerte sich,
Hilfe von mir anzunehmen. เขาไม่ยอมรับความช่วยจากผม / เขาไม่ยอมรับความช่วยเหลือจากผม
• jm. zur
Hilfe kommen ไปช่วย x / มาช่วย x
• jm. zur
Hilfe eilen รีบไปช่วย x / รีบมาช่วย x
• um
Hilfe rufen เรียกให้ช่วย / ร้องให้ช่วย

(2) das Helfen (als Prozess)
การช่วย /ga:n-ˆtschu:ai/
การช่วยเหลือ /ga:n-ˆtschu:ai ˇlü:a/
Hilfe ist etwas, das uns glücklich macht, sowohl den, der sie gibt, aus auch den, der sie erhält.
  
การช่วยคือสิ่งที่จะทำให้เรามีความสุขทั้งผู้ให้และผู้รับ / การช่วยเหลือคือสิ่งที่จะทำให้เรามีความสุขทั้งผู้ให้และผู้รับ

(3) js. Schrei, wenn er Hilfe2 braucht
ช่วยด้วย /ˆtschu:ai ˆdu:ai/

(4) Hilfskraft (Beruf)
ผู้ช่วย /ˆPu: ˆtschu:ai/ [คน /Kon/]
คนช่วย /Kon ˆtschu:ai/ [คน /Kon/]

(5) finanzielle Unterstützung
เงินช่วยเหลือ /ngön ˆtschu:ai ˇlü:a/
• eine
Hilfe von fünfhundert Baht pro Monat erhalten ได้รับเงินช่วยเหลือเดือนละห้าร้อยบาท