Hilfe (n.)
(1) das Helfen (als Zustand)
ความช่วย /Kwa:m-ˆtschu:ai/
ความช่วยเหลือ /Kwa:m-ˆtschu:ai ˇlü:a/
• Er bat mich um Hilfe. เขาขอความช่วยจากผม / เขาขอความช่วยเหลือจากผม
• (11) Ich werde ihn niemals um Hilfe bitten.
ผมไม่เคยจะขอความช่วยจากเขา / ผมไม่เคยจะขอความช่วยเหลือจากเขา
• In dem Moment, als wir Hilfe benötigten, hast du (nur) tatenlos zugesehen.
ในขณะที่เราต้องการความช่วยคุณกลับนิ่งดูดาย / ในขณะที่เราต้องการความช่วยเหลือคุณกลับนิ่งดูดาย
• Er erhielt Hilfe von einem Freund.
เขาได้ความช่วยจากเพื่อนคนหนึ่ง / เขาได้รับความช่วยจากเพื่อนคนหนึ่ง /
เขาได้ความช่วยเหลือจากเพื่อนคนหนึ่ง / เขาได้รับความช่วยเหลือจากเพื่อนคนหนึ่ง
• Er weigerte sich, Hilfe von mir anzunehmen. เขาไม่ยอมรับความช่วยจากผม / เขาไม่ยอมรับความช่วยเหลือจากผม
• jm. zur Hilfe kommen ไปช่วย x / มาช่วย x
• jm. zur Hilfe eilen รีบไปช่วย x / รีบมาช่วย x
• um Hilfe rufen เรียกให้ช่วย / ร้องให้ช่วย
(2) das Helfen (als Prozess)
การช่วย /ga:n-ˆtschu:ai/
การช่วยเหลือ /ga:n-ˆtschu:ai ˇlü:a/
• Hilfe ist etwas, das uns glücklich macht, sowohl den, der sie gibt, aus auch den, der sie erhält.
การช่วยคือสิ่งที่จะทำให้เรามีความสุขทั้งผู้ให้และผู้รับ / การช่วยเหลือคือสิ่งที่จะทำให้เรามีความสุขทั้งผู้ให้และผู้รับ
(3) js. Schrei, wenn er Hilfe2 braucht
ช่วยด้วย /ˆtschu:ai ˆdu:ai/
(4) Hilfskraft (Beruf)
ผู้ช่วย /ˆPu: ˆtschu:ai/ [คน /Kon/]
คนช่วย /Kon ˆtschu:ai/ [คน /Kon/]
(5) finanzielle Unterstützung
เงินช่วยเหลือ /ngön ˆtschu:ai ˇlü:a/
• eine Hilfe von fünfhundert Baht pro Monat erhalten ได้รับเงินช่วยเหลือเดือนละห้าร้อยบาท