Kreuz กากบาท กางเขน ไม้กางเขน รูปไม้กางเขน เครื่องหมายกางเขน ดอกจิก หลัง โกง หลอก หลอกลวง ต้ม

Kreuz (n.)

(1) grafisches Zeichen, das aus zwei sich rechtwinklig od. schräg schneidenden Linien besteht
กากบาท /ga:-,ga-,ba:t/
• Ankreuzen bedeutet: ein Zeichen in Form eines
Kreuzes machen. กาแปลว่า ทำเครื่องหมายเป็นรูปกากบาท
• ein
Kreuz in das richtige Kästchen machen เขียนกากบาททับช่องที่ถูกต้อง

(2) (Religion) aus zwei sich rechtwinklig schneidenden Linien bestehendes Zeichen als Symbol des christlichen Glaubens
กางเขน / ga:ng ˇKe:n/
ไม้กางเขน /‘mai ga:ng ˇKe:n/

(3) Gegenstand in Form eines Kreuzes2 (als Symbol des christlichen Glaubens)
รูปไม้กางเขน /ˆru:p ‘mai ga:ng ˇKe:n/
• ein silbernes
Kreuz รูปไม้กางเขนเงิน

(4) (alt) Hinrichtungsinstrument in Form eines Kreuzes2, an das der zum Tode Verurteilte festgebunden od. angenagelt wird
กางเขน / ga:ng ˇKe:n/
ไม้กางเขน /‘mai ga:ng ˇKe:n/

(5) (Religion) kurz für: Kreuzzeichen
เครื่องหมายกางเขน /ˆKrü:ang ˇma:i ga:ng ˇKe:n/
• das
Kreuz schlagen ทำเครื่องหมายกางเขน

(6) (höchste) Farbe im Kartenspiel
ดอกจิก /,dɔ:k ,dschik/
• Er hat keine Karte der Farbe
Kreuz auf der Hand. เขาไม่มีไพ่ดอกจิกในมือ

(7) (Anatomie, ugs.) Rücken1
หลัง /ˇlang/
• Mir tut das
Kreuz weh. ผมปวดหลัง

(8) {idV: jn. aufs Kreuz legen} jn. bewusst täuschen, irreführen
โกง /go:ng/
หลอก /,lɔ:k/
หลอกลวง /,lɔ:k lu:ang/
(ugs.)
ต้ม /ˆtom/
• Ich werde mich kein zweites Mal auf
Kreuz legen lassen.
ผมจะไม่ยอมถูกโกงเป็นครั้งที่สอง / ผมจะไม่ยอมถูกหลอกเป็นครั้งที่สอง /
ผมจะไม่ยอมถูก
หลอกลวงเป็นครั้งที่สอง / ผมจะไม่ยอมถูกต้มเป็นครั้งที่สอง