Stück ก้อน ชิ้น ท่อน ย่อหน้า เพลง ละคร บทละคร ละ ผืน ตัว ค่อยๆ ค่อยเป็นค่อยไป ทีละน้อย โดยสมัครใจ ด้วยความสมัครใจ คนขี้เกียจ ความทะลึ่ง องคชาต ตัวเดียวอันเดียว

Stück (n.)

(1) einzelner (abgetrennter) Teil eines Ganzen
ก้อน /ˆgɔ:n/
• Gib mir jenes Stück Käse.
เอาเนยแข็งก้อนนั้นมาให้ผม
• ein großes
Stück Eis น้ำแข็งก้อนใหญ่
ชิ้น /‘tschin/
• Nähen Sie diese zwei
Stücke Stoff zusammen. เย็บผ้าสองชิ้นนี้เข้าด้วยกัน
• ein großes
Stück Schokolade abbrechen หักช็อกโกแลตออกชิ้นใหญ่
ท่อน /ˆTɔn/
• einen Ast in zwei
Stücke brechen หักกิ่งไม้ออกเป็นสองท่อน
• Dill in circa fünf Zentimeter lange
Stücke schneiden หั่นผักชีลาวเป็นท่อนยาวประมาณห้าเซนติเมตร

(2) Absatz2
ย่อหน้า /ˆjɔ: ˆna:/ [ย่อหน้า /ˆjɔ: ˆna:/]
• das erste
Stück eines Textes lesen อ่านย่อหน้าแรกของข้อความ

(3) (Musik) kurz für: Musikstück (Lied1)
เพลง /Ple:ng/ [เพลง /Ple:ng/]

(4) (Theater) Schauspiel
ละคร /‘la-Kɔ:n/ [เรื่อง /ˆrü:ang/]
บทละคร /,bot ‘la-Kɔ:n/ [บท /,bot/, เรื่อง /ˆrü:ang/]

(5) {idV: das Stück zu} (Kaufmannswesen) je, pro, zu
ละ /‘la/
• drei Briefmarken das
Stück zu einem Euro แสตมป์สามดวง ดวงละหนึ่งยูโร

(6) {idV: Zahlwort + Stück} (Sprachwissenschaft) die genannte Zahl von Gegenständen od. Tieren (Stück entspricht in dieser Verbindung dem thail. Klassifikator des betreffenden Begriffs)
ก้อน /ˆgɔ:n/
• Wie viele
Stücke Zucker nehmen Sie? คุณเอาน้ำตาลกี่ก้อน
• zwei
Stücke Seife สบู่สองก้อน
ผืน /ˇPü:n/
• Wer ist der Besitzer von diesem
Stück Land? ใครเป็นเจ้าของที่ดินผืนนี้
• ein großes
Stück Bauland ที่ดินก่อสร้างผืนใหญ่
• zwei
Stücke Stoff ผ้าสองผืน
ตัว /tu:a/
• drei
Stück Vieh ปศุสัตว์สามตัว

(7) {idV: Stück für Stück} allmählich
ค่อยๆ /ˆKɔi ˆKɔi/
ค่อยเป็นค่อยไป /ˆKɔi pen ˆKɔi pai/
ทีละน้อย /Ti: ‘la ‘nɔ:i/

(8) {idV: aus freien Stücken} freiwillig
โดยสมัครใจ /do:i ,sa-,mak dschai/
ด้วยความสมัครใจ /ˆdu:ai Kwa:m-,sa-,mak dschai/

(9) {idV: ein faules Stück} (ugs.) Faulenzer
คนขี้เกียจ /Kon ˆKi:-,gi:at/ [คน /Kon/]

(10) {idV: ein starkes Stück} (ugs.) eine unverschämte Handlung, Äußerung o. Ä.
ความทะลึ่ง /Kwa:m-‘Ta-ˆlüng/
• Das ist ein starkes
Stück! มันเป็นความทะลึ่ง

(11) {idV: js. bestes Stück} (Anatomie, verhüllend) Penis1
องคชาต /ong-‘Ka-ˆtscha:t/ [อัน /an/]
(Slang)
ตัวเดียวอันเดียว /tu:a di:o an di:o/
• Er ist unzufrieden mit der Größe seines besten
Stücks.
  
เขาไม่พอใจในขนาดขององคชาตของเขา / เขาไม่พอใจในขนาดของตัวเดียวอันเดียวของเขา