07.6.9 ทำไม & Co.
Das Deutsche weist eine ganze Reihe von Interrogativpronomen auf, die nach dem Grund, der Ursache oder dem Zweck fragen: Warum / Weshalb / Weswegen / Wieso / Wozu / Aus welchem Grund tust du das? Auch im Thai gibt es mehrere Möglichkeiten. Dazu gehören:
|
ทำไม |
/Tam-mai/ |
|
|
เพราะอะไร |
/’Prɔ ‚a-rai/ |
|
|
เพราะเหตุใด |
/’Prɔ ‚he:t dai/ |
|
|
เพราะเหตุไร |
/’Prɔ ‚he:t-rai/ |
|
|
เพราะเหตุอะไร |
/’Prɔ ‚he:t ‚a-rai/ |
|
|
ไฉน |
/,tscha-ˇnai/ |
Diese Interrogativpronomen weisen kleine Unterschiede auf, dazu mehr in den folgenden Abschnitten.