im

im Präposition + Artikel: (in + dem) nicht auflösbar in festen Verbindungen u. in Verbindung mit bestimmten Lokal- u. Zeitangaben) (…)
• (4a) Gewöhnlich hält er sich im Haus auf. ปกติเขาอยู่ข้างในบ้าน
• (3a) Eine Amphibie lebt sowohl im Wasser als auch an Land. สัตว์ครึ่งน้ำครึ่งบกอยู่ทั้งในน้ำและบนบก
• Israel lässt Kampfflugzeuge Abschussbasen
im Gazastreifen angreifen.
  
อิสราเอลส่งเครื่องบินรบโจมตีฐานยิงจรวดฉนวนกาซา
• Der Schiedsrichter pfiff, weil ein Spieler
im Abseits stand. ผู้ตัดสินเป่านกหวีดเพราะผู้เล่นคนหนึ่งล้ำหน้า
• Das Zimmer liegt
im achten Stock. ห้องอยู่ชั้นที่แปด / ห้องอยู่ชั้นแปด/
Im Jahre 1705 wurde Sir Isaac Newton geadelt. ในปี 1705 เซอร์ ไอแซก นิวตันได้รับการแต่งตั้งให้เป็นขุนนาง
• Ich hätte nicht
im Traum (daran) gedacht, dich hier zu treffen! ไม่นึกไม่ฝันเลยว่าจะพบคุณที่นี่
• Analphabeten befinden sich anderen gegenüber
im Nachteil.
  
ผู้ไม่รู้หนังสือเสียเปรียบคนอื่น / คนไม่รู้หนังสือเสียเปรียบคนอื่น
• Das Schnarchen
im Schlaf ist das Ergebnis von Atembeschwerden.
  
การนอนกรนเป็นผลมาจากการหายใจไม่สะดวก
Im Dritten Weltkrieg werden nur wenige Länder neutral bleiben können.
  
ในสงครามโลกครั้งที่สามน้อยประเทศจะอยู่เป็นกลางได้
Im Deutschen gibt es keine Töne wie im Thai. ในภาษาเยอรมันไม่มีเสียงวรรณยุกต์อย่างในภาษาไทย
Im Frühling schlagen die Bäume aus. ในฤดูใบไม้ผลิต้นไม้จะแตกหน่อ
• Kinder
im Alter von acht Jahren und mehr เด็กอายุแปดขวบขึ้นไป
Im Durchschnitt heiraten Männer mit 25. โดยเฉลี่ยผู้ชายจะแต่งงานเมื่ออายุ 25
im Koma liegen อยู่ในอาการโคม่า
• sich
im Alarmzustand befinden อยู่ในสภาพการเตรียมพร้อม
• im Altersheim leben
อาศัยอยู่ในบ้านพักคนชรา / พักอยู่ในบ้านพักคนชรา
• eine Krankheit
im Anfangsstadium โรคในระยะแรก / โรคในระยะเริ่มต้น
• eine Insel
im Atlantik เกาะในแอตแลนติก / เกาะในมหาสมุทรแอตแลนติก
im Augenblick zurzeit, momentan ตอนนี้ / ปัจจุบัน
• etw.
im Kopf ausrechnen etw. ohne Hilfsmittel ausrechnen คิดเลขในใจ
• Spruch
im Adamskostüm (ugs., scherzhaft) von männlichen Personen: nackt sein เปลือย
Ein Greis im Adamskostüm steht mitten auf der Straße. ชายชราเปลือยยืนอยู่กลางถนน
• Spruch
im Arsch sein (ugs., derb) kaputt sein เสีย /ขาด /แตก
• Spruch im Bau sitzen (ugs.) wegen einer Straftat im Gefängnis eingesperrt sein ติดคุก / ติดเรือนจำ
• Spruch
jn./etw. im Auge behalten jn./etw. beobachten คอยดูไว้
• Spruch
einen im Kahn haben (ugs.) betrunken sein เมา