bewegen ขยับ เลื่อน ขยับตัว เคลื่อนที่ ไป เดินทาง ทำให้

bewegen

(1) die Lage von jm./etw. verändern
ขยับ /,Ka-,jap/
• In 1 Sekunde
bewegt die Fliege ihre Flügel 600 Mal. ใน 1 วินาทีแมลงวันขยับปีก 600 ครั้ง
• Er kann die Finger fast nicht
bewegen. เขาขยับนิ้วเกือบจะไม่ได้
• einen Arm
bewegen ขยับแขน
• den Mund
bewegen ขยับปาก
Bewege den Motor ein kleines bisschen nach vorne. ขยับเครื่องยนต์ไปข้างหน้านิดหน่อย
เลื่อน /ˆlü:an/
Bewegen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie ein Bild platzieren wollen!
  
เลื่อนเคอร์เซอร์อยู่ในตำแหน่งที่ต้องการวางรูปภาพ

(2) <vr> die eigene Lage verändern
ขยับตัว /,Ka-,jap tu:a/
• Sie
bewegte sich im Schlaf. เธอขยับตัวตอนหลับ
• Er kann sich fast nicht
bewegen. เขาขยับตัวเกือบจะไม่ได้
Bewege dich nicht! อย่าขยับตัว
เคลื่อนที่ /ˆKlü:an ˆTi:/
• Ein Hubschrauber kann sich in jede Richtung
bewegen. เฮลิคอปเตอร์สามารถเคลื่อนที่ไปได้ทุกทิศทาง
• ein Ziel, das sich
bewegt; ein bewegliches Ziel เป้าเคลื่อนที่
ไป /pai/
• (4e) Wir besitzen die Freiheit, uns frei zu bewegen. เรามีเสรีภาพที่จะไปไหนก็ได้
เดินทาง /dö:n Ta:ng/
• Schallwellen
bewegen sich mit einer Geschwindigkeit von nicht weniger als 331 Meter in 1 Sekunde durch die Luft.
  
คลื่นเสียงเดินทางผ่านอากาศด้วยความเร็วไม่ต่ำกว่า 331เมตรใน 1 วินาที

(3) (durch Gründe, Motive) zu etw. veranlassen
ทำให้ /Tam ˆhai/
• Was hat ihn (dazu)
bewogen zurückzutreten? อะไรทำให้เขาลาออก