erreichen ถึง ไปถึง มาถึง บรรลุ ทัน ติดต่อ

erreichen

(1) zu jm./etw. gelangen, hinkommen
ถึง /ˇTüng/
• Er kann Alkohol trinken, wenn er ein angemessenes Alter
erreicht hat. เขาจะดื่มสุราได้เมื่อถึงวัยที่สมควร
• Die Inflationsrate hat die Tendenz, den Höchststand zu
erreichen. อัตราเงินเฟ้อมีแนวโน้มที่จะถึงระดับสูงสุด
• Der Wasserstand ist kurz davor, einen kritischen Punkt zu
erreichen. ระดับน้ำใกล้ถึงจุดวิกฤต
• einen Standard nicht
erreichen ไม่ถึงมาตรฐาน
• Die verabredete Uhrzeit ist schon
erreicht. เวลานัดกันถึงแล้ว
• den Höhepunkt
erreichen zum Orgasmus kommen ถึงจุดสุดยอด
• In dreißig Minuten werden wir Bangkok
erreichen. อีกสามสิบนาทีเราจะถึงกรุงเทพฯ
• Er
erreichte die Ziellinie vor seinen Freunden. เขาถึงเส้นชัยก่อนเพื่อน
ไปถึง /pai ˇTüng/ [i]
• Wann werden wir unser Reiseziel
erreichen? เมื่อไรเราจะไปถึงปลายทางของเรา
มาถึง /ma: ˇTüng/ [i]
• Er
erreichte Bangkok, nachdem er dreizehn Stunden geflogen war.
  
เขามาถึงกรุงเทพฯ หลังจากที่บินมาสิบสามชั่วโมง
บรรลุ
/ban-‘lu/
• Ihm fehlt die Willenskraft, die für das
Erreichen eines Ziels vonnöten ist.
  
เขาขาดจิตตานุภาพที่จำเป็นต่อการบรรลุเป้าหมาย
• Wir haben unsere Ideale
erreicht. เราบรรลุอุดมการณ์ของเราแล้ว
• ein Ziel
erreichen บรรลุเป้าหมาย

(2) es schaffen, rechtzeitig in einen Zug, Bus o. Ä. zu kommen
ทัน /Tan/
• Wenn du dich nicht beeilst, wirst du den Zug wohl nicht
erreichen. ถ้าคุณไม่รีบก็คงไม่ทันรถไฟ
• Wann müssen wir los, damit wir den Bus
erreichen? เราต้องออกกี่โมงกันถึงจะทันรถบัส

(3) mit jm./etw. Kontakt aufnehmen, in Verbindung treten
ติดต่อ /,tit ,tɔ:/
• Die Frage ist: Wie kann er dich
erreichen? ปัญหามีว่าเขาจะติดต่อคุณได้ยังไง
• Ich habe den ganzen Tag versucht, ihn telefonisch zu
erreichen. ผมพยายามติดต่อเขาทางโทรศัพท์ทั้งวัน
• Die Uhrzeit, in der man mich
erreichen kann, ist zehn Uhr morgens thailändischer Zeit.
  
เวลาที่ติดต่อผมได้คือเวลาสิบโมงเช้าที่เมืองไทย
• Wo kann ich Sie
erreichen? ผมติดต่อคุณได้ที่ไหนครับ
• jn. nicht
erreichen können ติดต่อ x ไม่ได้