erreichen
(1) zu jm./etw. gelangen, hinkommen
ถึง /ˇTüng/
• Er kann Alkohol trinken, wenn er ein angemessenes Alter erreicht hat. เขาจะดื่มสุราได้เมื่อถึงวัยที่สมควร
• Die Inflationsrate hat die Tendenz, den Höchststand zu erreichen. อัตราเงินเฟ้อมีแนวโน้มที่จะถึงระดับสูงสุด
• Der Wasserstand ist kurz davor, einen kritischen Punkt zu erreichen. ระดับน้ำใกล้ถึงจุดวิกฤต
• einen Standard nicht erreichen ไม่ถึงมาตรฐาน
• Die verabredete Uhrzeit ist schon erreicht. เวลานัดกันถึงแล้ว
• den Höhepunkt erreichen zum Orgasmus kommen ถึงจุดสุดยอด
• In dreißig Minuten werden wir Bangkok erreichen. อีกสามสิบนาทีเราจะถึงกรุงเทพฯ
• Er erreichte die Ziellinie vor seinen Freunden. เขาถึงเส้นชัยก่อนเพื่อน
ไปถึง /pai ˇTüng/ [i]
• Wann werden wir unser Reiseziel erreichen? เมื่อไรเราจะไปถึงปลายทางของเรา
มาถึง /ma: ˇTüng/ [i]
• Er erreichte Bangkok, nachdem er dreizehn Stunden geflogen war.
เขามาถึงกรุงเทพฯ หลังจากที่บินมาสิบสามชั่วโมง
บรรลุ /ban-‘lu/
• Ihm fehlt die Willenskraft, die für das Erreichen eines Ziels vonnöten ist.
เขาขาดจิตตานุภาพที่จำเป็นต่อการบรรลุเป้าหมาย
• Wir haben unsere Ideale erreicht. เราบรรลุอุดมการณ์ของเราแล้ว
• ein Ziel erreichen บรรลุเป้าหมาย
(2) es schaffen, rechtzeitig in einen Zug, Bus o. Ä. zu kommen
ทัน /Tan/
• Wenn du dich nicht beeilst, wirst du den Zug wohl nicht erreichen. ถ้าคุณไม่รีบก็คงไม่ทันรถไฟ
• Wann müssen wir los, damit wir den Bus erreichen? เราต้องออกกี่โมงกันถึงจะทันรถบัส
(3) mit jm./etw. Kontakt aufnehmen, in Verbindung treten
ติดต่อ /,tit ,tɔ:/
• Die Frage ist: Wie kann er dich erreichen? ปัญหามีว่าเขาจะติดต่อคุณได้ยังไง
• Ich habe den ganzen Tag versucht, ihn telefonisch zu erreichen. ผมพยายามติดต่อเขาทางโทรศัพท์ทั้งวัน
• Die Uhrzeit, in der man mich erreichen kann, ist zehn Uhr morgens thailändischer Zeit.
เวลาที่ติดต่อผมได้คือเวลาสิบโมงเช้าที่เมืองไทย
• Wo kann ich Sie erreichen? ผมติดต่อคุณได้ที่ไหนครับ
• jn. nicht erreichen können ติดต่อ x ไม่ได้