abheben เบิก ถอน รับโทรศัพท์ รับสาย รับสายโทรศัพท์ ตัด ตัดไพ่ ขึ้นจากพื้น ขึ้นบิน

abheben

(1) (Bankwesen)
เบิก /,bö:k/
ถอน /ˇTɔ:n/
• Geld vom Konto
abheben เบิกเงินจากบัญชี / ถอนเงินจากบัญชี
eintausend Baht von der Bank abheben เบิกเงินจากธนาคารไปพันบาท / ถอนเงินจากธนาคารไปพันบาท
• Gestern
hob er sein ganzes Geld von der Bank ab. เมื่อวานนี้เขาถอนเงินของเขาออกจากธนาคารหมด

(2) ans Telefon gehen
รับโทรศัพท์ /‘rap To:-‘ra-,sap/
รับสาย /‘rap ˇsa:i/
รับสายโทรศัพท์ /‘rap ˇsa:i To:-‘ra-,sap/
• Es hat gar keiner
abgehoben. ไม่มีใครรับโทรศัพท์เลย / ไม่มีใครรับสายเลย / ไม่มีใครรับสายโทรศัพท์เลย
Hebe bitte ab! รับโทรศัพท์ด้วย / รับสายด้วย / รับสายโทรศัพท์ด้วย

(3) einen Teil der Spielkarten herunternehmen u. unter die übriggebliebenen platzieren
ตัด /,tat/
ตัดไพ่ /,tat ˆPai/
• Hast du schon
abgehoben (oder noch nicht)? ตัดหรือยัง / ตัดไพ่หรือยัง

(4) (von Flugzeugen, Raketen) in die Luft aufsteigen
ขึ้นจากพื้น /ˆKün ,dscha:k ‘Pü:n/
• Das Flugzeug
hob um fünfzehn Uhr ab. เครื่องบินขึ้นจากพื้นเวลาสิบห้านาฬิกา
ขึ้นบิน /ˆKün bin/
• Heute
hob das Flugzeug Gripen Demo, ein neues Modell von Saab, das erste Mal ab.
  
วันนี้เครื่องบิน Gripen Demo ซึ่งเป็นเครื่องบินรุ่นใหม่ของ Saab ขึ้นบินเป็นครั้งแรก