09.4.4 Abschwächungspartikeln
Abschwächungspartikeln (APL) bewirken, dass die Aussage eines Adjektivs abgeschwächt wird: Das Essen ist ziemlich scharf, ein wenig salzig, fast fertig. Im Thai gibt es zwei Gruppen dieser Partikeln. Gruppe 1 nimmt die Position vor dem Bezugsadjektiv ein. Dazu zählen:
|
เกือบ |
/,gü:ap/ |
beinahe, fast, nahezu |
|
เกือบจะ |
/,gü:ap ‚dscha/ |
beinahe, fast, nahezu |
|
ค่อนข้าง |
/ˆKɔ:n ˆKa:ng/ |
ziemlich, einigermaßen |
|
ค่อนข้างจะ |
/ˆKɔ:n ˆKa:ng ‚dscha/ |
ziemlich, einigermaßen |
|
แทบ |
/ˆTä:p/ |
beinahe, fast, nahezu |
|
แทบจะ |
/ˆTä:p ‚dscha/ |
beinahe, fast, nahezu |
|
(1a) |
เราต้องรอจนข้าวเกือบสุก |
|
|
/rau |
ˆtɔng |
rɔ: |
dschon |
ˆKa:u |
‚gü:ap |
‚suk/ |
|
เรา |
ต้อง |
รอ |
จน |
ข้าว |
เกือบ |
สุก |
|
|
müssen |
warten |
bis |
Reis |
gar |
|||
|
Wir müssen warten, bis der Reis fast gar ist. |
|||||||
|
(1b) |
อาหารเกือบจะเสร็จแล้ว |
|
|
/a:-ˇha:n |
‚gü:ap ‚dscha |
‚set |
’lä:o/ |
|
อาหาร |
เกือบจะ |
เสร็จ |
แล้ว |
|
|
Essen |
fertig |
|||
|
Das Essen ist (schon) fast fertig. |
||||
|
(2a) |
เขาถูกปอกลอกจนแทบหมดตัว |
|
|
/ˇKau |
‚Tu:k |
‚pɔ:k ˆlɔ:k |
dschon |
ˆTä:p |
‚mot tu:a/ |
|
เขา |
ถูก |
ปอกลอก |
จน |
แทบ |
หมดตัว |
|
|
ausnehmen |
bis |
pleite |
||||
|
Er wurde ausgenommen, bis er fast pleite war. |
||||||
|
(2b) |
เขาดีแทบจะสมบูรณ์แบบ |
|
|
/ˇKau |
di: |
ˆTä:p ‚dscha |
ˇsom-bu:n ‚bä:p/ |
|
เขา |
ดี |
แทบจะ |
สมบูรณ์แบบ |
|
|
gut |
perfekt |
|||
|
Er ist gut, nahezu perfekt. |
||||
|
(3a) |
วันนี้อากาศค่อนข้างหนาว |
(3b) |
ถนนค่อนข้างจะแคบ |
|
|
/wan |
’ni: |
a:-,ga:t |
ˆKɔ:n ˆKa:ng |
ˇna:u/ |
|
/,Ta-ˇnon |
ˆKɔ:n ˆKa:ng ‚dscha |
ˆKä:p/ |
|
วัน |
นี้ |
อากาศ |
ค่อนข้าง |
หนาว |
ถนน |
ค่อนข้างจะ |
แคบ |
||
|
Tag |
dies– |
Wetter |
kalt |
Straße |
schmal |
||||
|
Heute ist das Wetter ziemlich kalt. |
Die Straße ist ziemlich schmal. |
||||||||
Gruppe 2 erscheint hinter dem Bezugsadjektiv, dazu zählen:
|
นิดหน่อย |
/’nit ‚nɔi/ |
etwas, ein wenig, ein kleines bisschen |
|
นิดหนึ่ง |
/’nit ‚nüng/ |
etwas, ein wenig, ein kleines bisschen |
|
เล็กน้อย |
/’lek ’nɔ:i/ |
etwas, ein wenig, ein kleines bisschen |
|
(4a) |
จมูกบวมนิดหน่อย |
(4b) |
เขาบาดเจ็บเล็กน้อย |
|
|
/,dscha-,mu:k |
bu:am |
’nit ‚nɔi/ |
|
/ˇKau |
‚ba:t ‚dschep |
’lek ’nɔ:i/ |
|
จมูก |
บวม |
นิดหน่อย |
เขา |
บาดเจ็บ |
เล็กน้อย |
||
|
Nase |
geschwollen |
verletzt |
|||||
|
Die Nase ist etwas geschwollen. |
Er ist leicht verletzt. |
||||||
|
(4c) |
ขอโทษครับ ภรรยาของผมเมานิดหนึ่ง |
|
|
/ˇKɔ: |
ˆTo:t |
’Krap |
Pan-’ra-ja: |
ˇKɔ:ng |
ˇPom |
mau |
’nit ‚nüng/ |
|
ขอ |
โทษ |
ครับ |
ภรรยา |
ของ |
ผม |
เมา |
นิดหนึ่ง |
|
|
bitten |
Strafe |
Ehefrau |
betrunken |
|||||
|
Entschuldigung, meine Frau ist ein wenig betrunken. |
||||||||