18.01.2.1 Idiomatische Ausdrücke mit Kardinalzahlen

18.01.2.1 Idiomatische Ausdrücke mit Kardinalzahlen

Die thailändische Sprache weist eine ganze Reihe von idiomatischen Ausdrücken auf, die Kardinalzahlen enthalten. Zu den häufig verwendeten zählen:

ชั้นหนึ่ง

/’tschan ‚nüng/

erste Klasse, erstklassig

ชั้นสอง

/’tschan ˇsɔ:ng/

zweite Klasse, zweitklassig

แปดเหลี่ยมแปดคม

/,pä:t ‚li:am ‚pä:t Kom/

erfahren und trickreich, ausgefuchst

ร้อยแปด

/’rɔ:i ‚pä:t/

diverse, allerhand, alle möglichen

ร้อยสีพันอย่าง

/’rɔ:i ˇsi: Pan ‚ja:ng/

diverse, allerhand, alle möglichen

ร้อยสีร้อยอย่าง

/’rɔ:i ˇsi: ’rɔ:i ‚ja:ng/

diverse, allerhand, alle möglichen

สองจิตสองใจ

/ˇsɔ:ng ‚dschit ˇsɔ:ng dschai/

zögern, sich nicht entscheiden können

สองใจ

/ˇsɔ:ng dschai/

zwei Liebhaber(innen) gleichzeitig haben

สองต่อสอง

/ˇsɔ:ng ‚tɔ: ˇsɔ:ng/

von Angesicht zu Angesicht, unter vier Augen

สองสาม

/ˇsɔ:ng ˇsa:m/

zwei (oder) drei, einige, ein paar

หนึ่งไม่มีสอง

/,nüng ˆmai mi: ˇsɔ:ng/

einmalig, einzigartig

ห้าแต้ม

/ˆha: ˆtä:m/

Fauxpas, Lapsus, Schnitzer

 

(1)

ในร้านนี้มีขนมร้อยแปดชนิด

 

/nai

’ra:n

’ni:

mi:

‚Ka-ˇnom

’rɔ:i ‚pä:t

’tscha-’nit/

ใน

ร้าน

นี้

มี

ขนม

ร้อยแปด

ชนิด

in

Geschäft

dies–

haben

Süßigkeit

hundertacht

KLF (Sorte)

In diesem Geschäft gibt es alle möglichen Sorten von Süßigkeiten.

 

(2)

เขาเป็นคนมีความสามารถหนึ่งไม่มีสอง

 

/ˇKau

pen

Kon

mi:

Kwa:m-ˇsa:-ˆma:t

‚nüng

ˆmai

mi:

ˇsɔ:ng/

เขา

เป็น

คน

มี

ความสามารถ

หนึ่ง

ไม่

มี

สอง

3

KOP

Person

haben

Fähigkeit

eins

NEG

haben

zwei

Er ist jemand mit einzigartigen Fähigkeiten.

 

(3)

ทีมงานของเรายังต้องการเวลาอีกสองสามวัน

 

/Ti:m

nga:n

ˇKɔ:ng

rau

jang

ˆtɔng-ga:n

we:-la:

‚i:k

ˇsɔ:ng

ˇsa:m

wan/

ทีม

งาน

ของ

เรา

ยัง

ต้องการ

เวลา

อีก

สอง

สาม

วัน

Team

Arbeit

POSS

1

noch

benötigen

Zeit

mehr

zwei

drei

Tag

Unser Arbeitsteam benötigt noch einige Tage mehr Zeit.

 

(4)

เมื่ออยู่ด้วยกันสองต่อสองเขาก็พูดความจริง

 

/ˆmü:a

‚ju:

ˆdu:ai gan

ˇsɔ:ng

‚tɔ:

ˇsɔ:ng

ˇKau

ˆgɔ:

ˆPu:t

Kwa:m-dsching/

เมื่อ

อยู่

ด้วยกัน

สอง

ต่อ

สอง

เขา

ก็

พูด

ความจริง

wenn

sein

zusammen

zwei

zu

zwei

3

LINK

sagen

Wahrheit

Als wir unter vier Augen waren, da sagte er die Wahrheit.