Einnahme การยึดครอง การกิน การรับประทาน การทาน การรับประทาน การกิน การหม่ำ รายได้ รายรับ

Einnahme (f.)

(1) (Militär) das Einnehmen1
การยึดครอง /ga:n-‘jüt Krɔ:ng/
• die
Einnahme einer Stadt การยึดครองเมือง

(2) das Einnehmen2
การกิน /ga:n-gin/
(geh.)
การรับประทาน /ga:n-‘rap ,pra-Ta:n/
• (3c) Wir können Krankheiten durch die Einnahme von Medikamenten behandeln.
  
เราสามารถรักษาโรคโดยการกินยา / เราสามารถรักษาโรคโดยการรับประทานยา

(3) das Einnehmen3
(geh.)
การทาน /ga:n-Ta:n/
(geh.)
การรับประทาน /ga:n-‘rap ,pra-Ta:n/
(ugs.)
การกิน /ga:n-gin/
(Kindersprache)
การหม่ำ /ga:n-,mam/
• Ein wichtiger Faktor, der dazu führt, dass die meisten Leute Probleme mit Übergewicht haben, ist die zu späte
Einnahme des Abendessens.
  
ปัจจัยสำคัญที่ทำให้คนส่วนใหญ่มีปัญหาน้ำหนักเกิน คือการทานอาหารเย็นดึกเกินไป /
  ปัจจัยสำคัญที่ทำให้คนส่วนใหญ่มีปัญหาน้ำหนักเกิน คือ
การรับประทานอาหารเย็นดึกเกินไป /
  ปัจจัยสำคัญที่ทำให้คนส่วนใหญ่มีปัญหาน้ำหนักเกิน คือ
การกินอาหารเย็นดึกเกินไป

(4) (mP) regelmäßig eingehende Geldsumme
รายได้ /ra:i ˆdai/
• Die Einbuße seiner
Einnahmen beträgt tausend Baht. การน้อยลงของรายได้ของเขาเป็นเงินพันบาท
• Er hatte
Einnahmen von zwei Millionen Baht pro Jahr. เขามีรายได้ปีละสองล้านบาท
• Seine
Einnahmen nehmen ab. รายได้ของเขาน้อยลง
Einnahmen, die unter fünftausend Baht und niedriger liegen รายได้ที่ต่ำกว่าห้าพันบาทลงไป
• Er hat die doppelten
Einnahmen von meinem. เขามีรายได้เป็นสองเท่าของผม
• Seine
Einnahmen haben sich vervierfacht. รายได้ของเขาเพิ่มขึ้นสี่เท่า
• Die
Einnahmen decken sich mit den Ausgaben. รายได้เท่ากับรายจ่าย

(5) (mP) einmalige bzw. unregelmäßig eingehende Geldsumme
รายรับ /ra:i ‘rap/
• Die
Einnahmen sind nicht so gut wie erhofft. รายรับไม่ดีเหมือนที่หวังไว้