viel
(1) bezeichnet eine große Anzahl von Personen od. gleichartigen Dingen
มาก /ˆma:k/
• In Bangkok gibt es viele Autos. ในกรุงเทพฯ มีรถมาก
• Diese Arznei hat viele Nebenwirkungen. ยานี้มีผลข้างเคียงมาก
มากๆ /ˆma:k ˆma:k/
• Diese Straße hat so viele Bombentrichter, dass man nicht weiß, wie man ausweichen soll.
ถนนสายนี้มีหลุมระเบิดมากๆ จนไม่รู้จะหลบทางไหน
มากมาย /ˆma:k ma:i/
• Bangkok ist eine Stadt mit vielen Kanälen. กรุงเทพฯ เป็นเมืองที่มีคลองมากมาย
หลาย /ˇla:i/
• Es hängt von vielen Faktoren ab. มันขึ้นอยู่กับหลายปัจจัย
• Während viele Länder eine Amtssprache haben, haben einige Länder zwei oder mehr Amtssprachen.
ในขณะที่หลายประเทศมีภาษาราชการหนึ่งภาษา บางประเทศมีภาษาราชการสองภาษาขึ้นไป
• Schlaflosigkeit kann durch viele Ursachen entstehen. การนอนไม่หลับเกิดได้จากหลายสาเหตุ
หลายๆ /ˇla:i ˇla:i/
• Der Prozentsatz der Arbeitslosen ist in vielen Ländern angestiegen.
อัตราร้อยละของคนว่างงานเพิ่มขึ้นในหลายๆ ประเทศ
จำนวนมาก /dscham-nu:an ˆma:k/
• Viele Menschen haben sich auf dem Flugplatz angesammelt. มีคนจำนวนมากมารวมตัวกันที่สนามบิน
• viele rote Blutkörperchen besitzen มีเม็ดโลหิตแดงจำนวนมาก
(ugs.) เยอะ /‘jö/
• (7) Momentan gibt es viele Leute, die ihr Haus sehr billig verkaufen wollen.
ตอนนี้มีคนอยากขายบ้านถูกๆ เยอะ
(2) bezeichnet eine große Menge einer Gesamtheit
มาก /ˆma:k/
• Vielen Dank für die Unterstützung! ขอบคุณมากสำหรับความช่วยเหลือครับ
• Verdienst du viel Geld? คุณหาเงินได้มากไหม
• Diese Arbeit braucht viel Zeit. งานนี้กินเวลามาก
• Er hat äußerst viel Blut verloren. เลือดเขาออกมากเหลือเกิน
• Das Fotografieren bietet ihm viel Abwechslung. เขาได้รับความเพลิดเพลินมากจากการถ่ายรูป
• Wir haben zu viel Mühe und Arbeit investiert, als dass wir jetzt kapitulieren könnten.
เราได้ลงทุนลงแรงมากเกินไปที่จะยอมแพ้ได้เดี๋ยวนี้
• Wie viel oder wie wenig bei einer Diskussion herauskommt, hängt vom Diskussionsleiter ab.
การอภิปรายจะประสบผลสำเร็จมากน้อยเพียงใดขึ้นอยู่กับผู้ดำเนินการอภิปราย
• Spruch Wenige Ehefrauen zu haben ist besser, als viele Ehefrauen zu haben. (thail. Wortspiel: siehe Nebenfrau)
มีเมียน้อยดีกว่ามีเมียมาก
(ugs.) เยอะ /‘jö/ะ
• Er geht mir aus dem Weg, weil er mir viel (Geld) schuldet. เขาหลบผมเพราะว่าเป็นหนี้ผมเยอะ
• Heutzutage essen wir viel Süßes, deshalb ist Zahnpflege sehr wichtig.
สมัยนี้เรากินของหวานเยอะ ดังนั้นการรักษาฟันสำคัญมาก
• viel Akne haben มีสิวเยอะ
• Spruch Wer viel liest, weiß viel. อ่านเยอะก็รู้เยอะ
(3) verstärkt Adjektive im Komparativ
มาก /ˆma:k/
• (9a) Unsere Stadt ist viel sauberer als Bangkok. เมืองของเราสะอาดกว่ากรุงเทพฯ มาก
• (2b) Die Wasserqualität in unserem Dorf ist viel besser geworden. คุณภาพน้ำในหมู่บ้านเราดีขึ้นมาก
• (3A/3B) „Fühlen Sie sich etwas besser?“ „Ja, (ich fühle mich) viel besser.“
„คุณรู้สึกดีขึ้นบ้างไหม“ „ดีขึ้นมากครับ / รู้สึกดีขึ้นมากครับ“
• Die Durchreise durch Laos ist viel bequemer geworden. การเดินทางผ่านประเทศลาวสะดวกมากขึ้น
• Das Krokodil hat eine Form wie eine Eidechse, ist aber viel größer. จระเข้มีรูปร่างเหมือนจิ้งจกแต่ใหญ่กว่ามาก
(ugs.) เยอะ /‘jö/
• (5a) Sie ist dünner geworden und sieht viel besser aus als früher. เธอผอมลง ดูดีกว่าเมื่อก่อนเยอะ
(4) verstärkt Adjektive mit „zu“
มาก /ˆma:k/
• Er war viel zu arrogant und so unterlag er. เขาอวดดีมากเกินไปเลยแพ้
• Ich mag dieses Zimmer nicht, es ist viel zu dunkel. ผมไม่ชอบห้องนี้ มันมืดมากเกินไป
• Dieses Werkzeug ist viel zu schwer. เครื่องมือนี้หนักมากเกินไป
(5) drückt aus, dass etw. einen großen Teil der zu Verfügung stehenden Zeit einnimmt
มาก /ˆma:k/
• (1) Ich arbeite viel, aber er arbeitet wenig. ผมทำงานมากแต่เขาทำงานน้อย
(6) häufig, wiederholt
บ่อย /,bɔi/
บ่อยๆ /,bɔi ,bɔi/
• Hier regnet es in der Regel viel im Frühling.
ที่นี่ฝนมักจะตกบ่อยในฤดูใบไม้ผลิ / ที่นี่ฝนมักจะตกบ่อยๆ ในฤดูใบไม้ผลิ
• Er kommt viel hierher. เขามาที่นี่บ่อย / เขามาที่นี่บ่อยๆ
• „Gehen Sie viel zum Arzt?“ „Ja, sehr viel.“
„คุณไปหาหมอบ่อยไหมครับ“ „ครับ บ่อยมาก“ / „คุณไปหาหมอบ่อยๆ ไหมครับ“ „ครับ บ่อยๆ มาก“
(7) sehr
มาก /ˆma:k/
• eine viel erfahrene Hebamme หมอตำแยที่มีประสบการณ์มาก
(8) {idV: wie viel} wie viel