Stelle (f.)
(1) bestimmter Ort, Punkt od. Platz, an dem sich etw. befindet od. an dem etw. geschieht
ที่ /ˆTi:/
• Dies ist die Stelle, an der wir uns getroffen haben. นี่คือที่ที่เราพบกัน
• Dies ist nicht die Stelle, wo der Unfall passierte, er passierte an einer anderen Stelle.
นี่ไม่ใช่ที่ที่เกิดอุบัติเหตุ มันเกิดขึ้นที่อื่น
ตำแหน่ง /tam-,näng/ [ตำแหน่ง /tam-,näng/]
• Bewegen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie ein Bild platzieren wollen!
เลื่อนเคอร์เซอร์อยู่ในตำแหน่งที่ต้องการวางรูปภาพ
• eine Stelle für einen Springbrunnen aussuchen เลือกตำแหน่งของน้ำพุ
จุด /,dschut/ [จุด /,dschut/]
• Dies ist der höchste Stelle des Berges. นี่คือจุดสูงสุดของภูเขา
• Eine Tangente ist eine Gerade, die einen Kreis nur an einer Stelle berührt.
เส้นสัมผัสวงกลมคือเส้นตรงซึ่งสัมผัสวงกลมเพียงจุดเดียวเท่านั้น
(2) Platz in einer Reihenfolge
อันดับ /an ,dap/
• Unsere Mannschaft liegt an fünfter Stelle. ทีมของเราอยู่อันดับที่ห้า
(3) berufliche Anstellung, Posten
งาน /nga:n/
• Er hat diese Stelle durch mich bekommen. เขาได้งานนี้เพราะฉัน
• Er setzt alle Hebel in Bewegung eine Stelle zu finden. เขาวิ่งเต้นหางานทำ
ตำแหน่ง /tam-,näng/ [ตำแหน่ง /tam-,näng/]
• Es gibt mehrere freie Stellen in dieser Abteilung. มีตำแหน่งว่างหลายตำแหน่งในกรมนี้
• Welche Qualifikationen erfordert diese Stelle? ตำแหน่งนี้ต้องการคุณสมบัติอะไรบ้าง
• eine freie Stelle / eine offene Stelle ตำแหน่งว่าง
• eine freie Stelle besetzen บรรจุตำแหน่งว่าง
(4) kurz für: Dienststelle
หน่วยงาน /,nu:ai nga:n/
• Bitte wenden Sie sich direkt an die zuständige Stelle. กรุณาติดต่อหน่วยงานที่รับผิดชอบโดยตรง
(5) (Mathematik) kurz für: Dezimalstelle
ตำแหน่งทศนิยม /tam-,näng ‘tot-,sa-‘ni-jom/ [ตำแหน่ง /tam-,näng/]
(6) {idV: auf der Stelle} sofort1
ทันที /Tan Ti:/
โดยทันที /do:i Tan Ti:/
• Wer desertiert, wird auf der Stelle exekutiert.
ใครหนีทัพจะโดนประหารทันที / ใครหนีทัพจะโดนประหารโดยทันที
(7) {idV: an Stelle} anstelle
แทน /Tä:n/