06.1.7 Nomen mit zwei und mehr Numeral-Klassifikatoren

06.1.7 Nomen mit zwei und mehr Numeral-Klassifikatoren

In der Regel haben thailändische Individualnomen nur einen N-KLF. Zu diesen zählen Nomen wie beispielsweise:

Nomen

N-KLF

จดหมาย /,dschot ˇma:i/

Brief

ฉบับ /,tscha-,bap/

ปากคีบ /‚pa:k ˆKi:p/

Pinzette

อัน /an/

ภูเขา /Pu: ˇKau/

Berg

ลูก /ˆlu:k/

ม้า /’ma:/

Pferd

ตัว /tu:a/

หนังสือ /ˇnang-ˇsü:/

Buch

เล่ม /ˆlem/

Manche Nomen haben zwei oder mehr N-KLF, wobei diese untereinander austauschbar sind. Es folgenden drei Beispiele für Nomen mit zwei N-KLF:

Nomen

N-KLF

กระสอบ /,gra-,sɔ:p/

Sack

ใบ /bai/, ลูก /ˆlu:k/

ขน /ˇKon/

Feder (Zoologie)

ขน /ˇKon/, อัน /an/

ตึกระฟ้า /,tük ’ra ’fa:/

Wolkenkratzer

ตึก /,tük/, หลัง /ˇlang/

Beispiele für Nomen, die sogar drei untereinander austauschbare N-KLF haben, sind:

Nomen

N-KLF

กรง /grong/

Käfig

กรง /grong/, ใบ /bai/, ลูก /ˆlu:k/

ไข่ /,Kai/

Ei

ใบ /bai/, ฟอง /fɔ:ng/, ลูก /ˆlu:k/

ซิป /’sip/

Reißverschluss

เส้น /ˆsen/, สาย /ˇsa:i/, อัน /an/

Die Nomen, die jetzt folgen, haben zwar ebenfalls mindestens zwei N-KLF, diese sind jedoch nicht untereinander austauschbar. Der Grund dafür liegt darin, dass es sich um Nomen handelt, die mehr als eine Bedeutung haben. Die Wahl des N-KLF ist abhängig von der Wortbedeutung.

Nomen

N-KLF

กา /ga:/

Krähe

ตัว /tu:a/

Kanne

ใบ /bai/, ลูก /ˆlu:k/

แคปซูล /’Käp-su:n/

Kapsel (Raumfahrt)

แคปซูล /’Käp-su:n/

Kapsel (Medizin)

แคปซูล /’Käp-su:n/, เม็ด /‘met/

โลง /lo:ng/

Sarg (ohne Leiche)

ใบ /bai/, ลูก /ˆlu:k/

Sarg (mit Leiche)

โลง /lo:ng/