da
(1) (lokal) dort
นั่น /ˆnan/
ที่นั่น /ˆTi: ˆnan/
• Hallo, wer spricht da bitte? ฮาลโล นั่นใครพูดนะครับ / ฮาลโล ที่นั่นใครพูดนะครับ
(2) (lokal) an einem bestimmten Ort anwesend sein
อยู่ /,ju:/
• „Ist Kim da?“ „Nein (, sie ist nicht da)!“ „คิมอยู่ไหม“ „ไม่อยู่“
(3) (lokal) {idV: da sein} einen Ort erreichen
ถึง /ˇTüng/
• Ist er schon da (oder noch nicht)? เขาถึงหรือยัง
ไปถึง /pai ˇTüng/ [i]
• Er war vor mir da. เขาไปถึงก่อนผม
มาถึง /ma: ˇTüng/ [i]
• Er war nach mir da. เขามาถึงหลังผม
(4) (lokal) {idV: da oben, da unten, da draußen etc.}
นั้น /‘nan/
• Wir werden nach da oben hinaufklettern. เราจะปีนขึ้นไปข้างบนนั้น
• da unten ข้างล่างนั้น
• da draußen ข้างนอกนั้น
• da drinnen ข้างในนั้น
(5) (lokal) {idV: da und dort} an manchen Orten, an einigen Stellen
บางแห่ง /ba:ng ,häng/
บางที่ /ba:ng ˆTi:/
• Da und dort gibt es Lateritboden. บางแห่งมีศิลาแลง / บางที่มีศิลาแลง
(6) (temporal) (geh., alt) als1
เมื่อ /ˆmü:a/
ขณะที่ /,Ka-,na ˆTi:/
ในขณะที่ /nai ,Ka-,na ˆTi:/
ตอนที่ /tɔ:n ˆTi:/
(7) (kausal) weil
เพราะ /‘Prɔ/
เพราะว่า /‘Prɔ ˆwa:/
เพราะเหตุที่ /‘Prɔ ,he:t ˆTi:/
เนื่องจาก /ˆnü:ang ,dscha:k/
(8) auf jn./etw. hinweisend
นั้น /‘nan/
• Was er da sagte, glaube ich zu hundert Prozent. ที่เขาพูดนั้นผมก็เชื่อร้อยเปอร์เซ็นต์
• Weißt du, wer der Mann ist, der da hinter uns hergeht? คุณรู้ไหมว่าผู้ชายคนที่เดินตามข้างหลังเรานั้นเป็นใคร
• (1A/1B) „Wer ist der Mann da? „Das (da) ist unser neuer Lehrer.“
„ผู้ชายคนนั้นคือใคร“ „นั่นคือครูคนใหม่ของเรา“
(9) vorhanden, verfügbar sein
มี /mi:/
• Da ist ein Anruf für dich. มีโทรศัพท์ถึงคุณ / มีโทรศัพท์สำหรับคุณ
• Ist genug Essen da? มีอาหารพอไหม
• Da ist noch ein (weiteres) Problem. ยังมีปัญหาอีกปัญหาหนึ่ง
(10) {idV: von da an} seitdem1
ตั้งแต่นั้นมา /ˆtang ,tä: ‘nan ma:/
(11) {idV: Da gibt es nur Eins.}
มีอย่างเดียว /mi: ,ja:ng di:o/
• Da gibt es nur Eins, und zwar: sich damit abfinden. มีอย่างเดียว คือทำใจเสีย