05.1.4.2.2 ความ & Verb

05.1.4.2.2 ความ & Verb

Außer mit Adjektiven [05.1.4.2.1] kommt ความ /Kwa:m/ auch in Verbindung mit bestimmten Verben vor, etwa Emotionsverben wie hoffen, lieben und Verben, die geistige Aktivitäten ausdrücken, z. B. denken.

เกลียด /,gli:at/

ความเกลียด /Kwa:m-,gli:at/

hassen

Hass

เข้าใจ /ˆKau dschai/

ความเข้าใจ /Kwa:m-ˆKau dschai/

verstehen

Verständnis

คิด /’Kit/

ความคิด /Kwa:m-’Kit/

denken

Gedanke, Idee

แตกต่าง /,tä:k ‚ta:ng/

ความแตกต่าง /Kwa:m-,tä:k ‚ta:ng/

sich unterscheiden

Unterschied

ฝัน /ˇfan/

ความฝัน /Kwa:m-ˇfan/

träumen

Traum

รัก /’rak/

ความรัก /Kwa:m-’rak/

lieben

Liebe

หวัง /ˇwang/

ความหวัง /Kwa:m-ˇwang/

hoffen

Hoffnung

 

(1)

ความรักทำให้คนตาบอด

 

/Kwa:m

’rak

Tam

ˆhai

Kon

ta:

‚bɔ:t/

ความ

รัก

ทำ

ให้

คน

ตา

บอด

NOM

lieben

machen

geben

Person

Auge

blind

Liebe macht (die Leute) blind.

 

(2)

เขาขาดความเข้าใจในการเมือง

 

/ˇKau

‚Ka:t

Kwa:m

ˆKau dschai

nai

ga:n mü:ang/

เขา

ขาด

ความ

เข้าใจ

ใน

การเมือง

3

fehlen

NOM

verstehen

in

Politik

Ihm fehlt das Verständnis für Politik.

In Verbindung mit Aktionsverben kennzeichnet der Nominalisier ความ einen Zustand, der aus einer vorangegangenen Aktion resultiert [05.1.4.3].

ความตาย /Kwa:m-ta:i/

การตาย /ga:n-ta:i/

Tod (als Zustand = das Totsein)

Tod (als Prozess = das Sterben)

Gemäß der traditionellen Thaigrammatik werden Nomen, die durch die Verbindung ความ + Nomen entstehen, nicht zur Kategorie der Abstrakta gerechnet. Sie werden vielmehr der Kategorie Gattungsbegriffe zugeordnet [05.1.4.4].