07.3.1 ตัว
Das thailändische Reflexivpronomen (REF) ตัว /tu:a/ bedeutet Körper und entspricht unserem Reflexivpronomen sich, demzufolge auch mich, dich, uns, euch etc. ตัว kann, wie die Beispiele (1a) bis (1f) zeigen, für die erste, zweite und dritte Person Singular und Plural verwendet werden.
|
(1a) |
ฉันซ่อนตัว |
(1b) |
คุณซ่อนตัว |
|
|
/ˇtschan |
ˆsɔ:n |
tu:a/ |
|
/Kun |
ˆsɔ:n |
tu:a/ |
|
ฉัน |
ซ่อน |
ตัว |
คุณ |
ซ่อน |
ตัว |
||
|
verstecken |
verstecken |
||||||
|
Ich verstecke mich. |
Du versteckst dich. |
||||||
|
(1c) |
เขาซ่อนตัว |
(1d) |
พวกเราซ่อนตัว |
|
|
/ˇKau |
ˆsɔ:n |
tu:a/ |
|
/ˆPu:ak |
rau |
ˆsɔ:n |
tu:a/ |
|
เขา |
ซ่อน |
ตัว |
พวก |
เรา |
ซ่อน |
ตัว |
||
|
verstecken |
verstecken |
|||||||
|
Er versteckt sich. |
Wir verstecken uns. |
|||||||
|
(1e) |
พวกคุณซ่อนตัว |
(1f) |
พวกเขาซ่อนตัว |
|
|
/ˆPu:ak |
Kun |
ˆsɔ:n |
tu:a/ |
|
/ˆPu:ak |
ˇKau |
ˆsɔ:n |
tu:a/ |
|
พวก |
คุณ |
ซ่อน |
ตัว |
พวก |
เขา |
ซ่อน |
ตัว |
||
|
verstecken |
verstecken |
||||||||
|
Ihr versteckt euch. |
Sie verstecken sich. |
||||||||
Es folgt eine Auflistung von häufig verwendeten Verben, die das Reflexivpronomen ตัว bei sich haben:
|
เก็บตัว |
/,gep tu:a/ |
|
|
ขยับตัว |
/,Ka-,jap tu:a/ |
sich bewegen, sich rühren |
|
ขยายตัว |
/,Ka-ˇja:i tu:a/ |
|
|
ขอตัว |
/ˇKɔ: tu:a/ |
|
|
แข็งตัว |
/ˇKäng tu:a/ |
sich verhärten, hart werden |
|
เจียมตัว |
/dschi:am tu:a/ |
sich bescheiden geben |
|
เช็ดตัว |
/’tschet tu:a/ |
|
|
ซ่อนตัว |
/ˆsɔ:n tu:a/ |
sich verstecken, sich verbergen |
|
เตรียมตัว |
/tri:am tu:a/ |
sich vorbereiten, sich präparieren |
|
แต่งตัว |
/,täng tu:a/ |
|
|
ถอนตัว |
/ˇTɔ:n tu:a/ |
sich zurückziehen, abziehen |
|
ถ่อมตัว |
/,Tɔm tu:a/ |
sich bescheiden geben |
|
ถือตัว |
/ˇTü: tu:a/ |
sich reserviert geben |
|
ทำตัว |
/Tam tu:a/ |
|
|
ปฏิบัติตัว |
/,pa-,ti-,bat tu:a/ |
|
|
ปรับตัว |
/,prap tu:a/ |
|
|
ปลอมตัว |
/plɔ:m tu:a/ |
|
|
ยิงตัวตาย |
/jing tu:a ta:i/ |
|
|
รู้ตัว |
/’ru: tu:a/ |
sich (einer Sache) bewusst sein |
|
ลืมตัว |
/lü:m tu:a/ |
|
|
เล่นตัว |
/ˆlen tu:a/ |
sich zieren, sich spreizen |
|
สลายตัว |
/,sa-ˇla:i tu:a/ |
sich verlaufen (Menschenmenge) |
|
เสียตัว |
/ˇsi:a tu:a/ |
sich hingeben (die Jungfräulichkeit verlieren) |
|
หดตัว |
/,hot tu:a/ |
sich zusammenziehen |
|
อุทิศตัว |
/,u-’Tit tu:a/ |
sich weihen, sich widmen |
|
(2) |
ประเทศไทยเสนอตัวเป็นเจ้าภาพเวิร์ลเอ็กซ์โป 2020 |
|
|
/,pra-ˆTe:t |
Tai |
‚sa-ˇnö: |
tu:a |
pen |
ˆdschau ˆPa:p |
wö:l ‚eks-po: |
ˇsɔ:ng Pan ˆji:-,sip/ |
|
ประเทศ |
ไทย |
เสนอ |
ตัว |
เป็น |
เจ้าภาพ |
เวิร์ลเอ็กซ์โป |
สองพันยี่สิบ |
|
|
Land |
thai |
anbieten |
Gastgeber |
World Expo |
2020 |
|||
|
Thailand bietet sich als Gastgeber für die World Expo 2020 an. |
||||||||
|
(3) |
เธอขายตัวเพื่อเอาเงินไปเลี้ยงครอบครัว |
|
|
|
/Tö: |
ˇKa:i |
tu:a |
ˆPü:a |
au |
ngön |
pai |
’li:ang |
ˆKrɔ:p Kru:a/ |
|
เธอ |
ขาย |
ตัว |
เพื่อ |
เอา |
เงิน |
ไป |
เลี้ยง |
ครอบครัว |
|
|
verkaufen |
um zu |
nehmen |
Geld |
ernähren |
Familie |
||||
|
Sie prostituiert sich, um mit dem Geld die Familie zu ernähren. |
|||||||||
|
(4) |
เมื่อวานนี้เขาทำตัวเหมือนคนบ้าคนหนึ่ง |
|
|
/ˆmü:a wa:n ’ni: |
ˇKau |
Tam |
tu:a |
ˇmü:an |
Kon |
ˆba: |
Kon |
‚nüng/ |
|
เมื่อวานนี้ |
เขา |
ทำ |
ตัว |
เหมือน |
คน |
บ้า |
คน |
หนึ่ง |
|
|
gestern |
machen |
wie |
Person |
verrückt |
eins |
||||
|
Gestern hat er sich wie ein Verrückter aufgeführt. |
|||||||||
|
(5) |
ผมเห็นทั้งหมด คุณไม่ต้องพยายามแก้ตัวหรอก |
|
|
/ˇPom |
ˇhen |
’Tang ‚mot |
Kun |
ˆmai |
ˆtɔng |
’Pa-ja:-ja:m |
ˆgä: |
tu:a |
‚rɔ:k/ |
|
ผม |
เห็น |
ทั้งหมด |
คุณ |
ไม่ |
ต้อง |
พยายาม |
แก้ |
ตัว |
หรอก |
|
|
sehen |
alles |
müssen |
versuchen |
reparieren |
||||||
|
Ich habe alles gesehen. Du brauchst gar nicht versuchen, dich herauszureden. |
||||||||||