09.4.3.2 Spezielle Verstärkungspartikeln
Spezielle Verstärkungspartikeln (SVP) werden besonders in der Umgangssprache verwendet. Dabei ist zu beachten, dass sie nicht beliebig austauschbar sind, sondern nur mit ganz bestimmten – meist einem oder zwei, in seltenen Fällen auch mehreren – Adjektiven kombinierbar sind.
|
(1) |
กล้องถ่ายรูปกล้องนี้ใหม่เอี่ยม |
|
|
/ˆglɔng ‚Ta:i ˆru:p |
ˆglɔng |
’ni: |
‚mai |
‚i:am/ |
|
กล้องถ่ายรูป |
กล้อง |
นี้ |
ใหม่ |
เอี่ยม |
|
|
Fotoapparat |
dies– |
neu |
|||
|
Dieser Fotoapparat ist nagelneu. |
|||||
So tritt wie in Beispiel (1) die Verstärkungspartikel เอี่ยม /,i:am/ (ungebraucht) nur in Verbindung mit dem Adjektiv ใหม่ /,mai/ (neu) auf: ใหม่เอี่ยม /,mai ,i:am/ (brandneu, nagelneu, funkelnagelneu). Zu den besonders häufig verwendeten speziellen Verstärkungspartikeln gehören:
|
กริบ |
/,grip/ |
absolut, extrem |
|
จ้า |
/ˆdscha:/ |
stark, grell |
|
จี๋ |
/ˇdschi:/ |
äußerst, sehr |
|
จี๊ด |
/’dschi:t/ |
intensiv, stark |
|
เจี๊ยบ |
/’dschi:ap/ |
sehr |
|
แจ๋ |
/ˇdschä:/ |
intensiv, stark |
|
แจ๋ว |
/ˇdschä:o/ |
klar, transparent |
|
ชะมัด |
/’tscha-’mat/ |
äußerst, sehr |
|
ตึดตื๋อ |
/,tüt-ˇtü:/ |
sehr |
|
ตึ๊ดตื๋อ |
/’tüt-ˇtü:/ |
sehr |
|
ตื้อ |
/ˆtü:/ |
sehr, extrem |
|
เตอะ |
/,tö/ |
sehr |
|
ปี๋ |
/ˇpi:/ |
sehr, völlig, gänzlich |
|
เป๋ง |
/ˇpe:ng/ |
genau, exakt |
|
แปร๊ด |
/’prä:t/ |
äußerst, sehr |
|
เผง |
/ˇPe:ng/ |
genau |
|
สนิท |
/,sa-,nit/ |
völlig |
Es folgt eine Auswahl häufig vorkommender Adjektive, die durch die oben aufgeführten speziellen Verstärkungspartikeln intensiviert werden.
|
เก่าชะมัด /,gau ’tscha-’mat/ |
uralt, steinalt |
(เก่า = alt) |
|
ขมปี๋ /ˇKom ˇpi:/ |
sehr bitter, total bitter |
(ขม = bitter) |
|
คมกริบ /Kom ‚grip/ |
rasiermesserscharf |
(คม = scharf) |
|
เค็มปี๋ /Kem ˇpi:/ |
sehr salzig, total salzig |
(เค็ม = salzig) |
|
เงียบกริบ /ˆngi:ap ‚grip/ |
sehr leise, mäuschenstill |
(เงียบ = still, leise) |
|
โง่ชะมัด /ˆngo: ’tscha-’mat/ |
strohdumm, total dumm |
(โง่ = dumm) |
|
ดำปี๋ /dam ˇpi:/ |
pechschwarz, rabenschwarz |
(ดำ = schwarz) |
|
แดงแจ๋ /dä:ng ˇdschä:/ |
intensiv rot, sehr rot |
(แดง = rot) |
|
แดงแปร๊ด /dä:ng ’prä:t/ |
leuchtend rot, knallrot |
(แดง = rot) |
|
ตรงเป๋ง /trong ˇpe:ng/ |
sehr genau, sekundengenau |
(ตรง = genau/Uhr) |
|
ตรงเผง /trong ˇPe:ng/ |
schnurgerade, kerzengerade |
(ตรง = gerade) |
|
ตรงเวลาเผง /trong we:-la: ˇPe:ng/ |
auf die Sekunde pünktlich |
(ตรงเวลา = pünktlich) |
|
ตาบอดสนิท /ta: ‚bɔ:t ‚sa-,nit/ |
stockblind, völlig blind |
(ตาบอด = blind) |
|
ถูกเผง /,Tu:k ˇPe:ng/ |
völlig richtig, absolut korrekt |
(ถูก = richtig, korrekt) |
|
บ้าชะมัด /ˆba: ’tscha-’mat/ |
total verrückt, völlig verrückt |
(บ้า = verrückt) |
|
เปรี้ยวจี๊ด /ˆpri:o ’dschi:t/ |
sehr sauer |
(เปรี้ยว = sauer) |
|
มืดตึดตื๋อ /ˆmü:t ‚tüt-ˇtü:/ |
stockdunkel, stockduster |
(มืด = dunkel) |
|
มืดสนิท /ˆmü:t ‚sa-,nit/ |
stockdunkel, stockduster |
(มืด = dunkel) |
|
เย็นเจี๊ยบ /jen ’dschi:ap/ |
eiskalt, bitterkalt |
(เย็น = kalt) |
|
เร็วจี๋ /reo ˇdschi:/ |
sehr schnell, rasend schnell |
(เร็ว = schnell) |
|
สว่างจ้า /,sa-,wa:ng ˆdscha:/ |
taghell, grell erleuchtet |
(สว่าง = hell, erleuchtet) |
|
ใสแจ๋ว /ˇsai ˇdschä:o/ |
kristallklar, glasklar |
(ใส = durchsichtig, klar) |
|
หนาเตอะ /ˇna: ‚tö/ |
sehr dick, sehr stark |
(หนา = dick, stark) |
|
หวานเจี๊ยบ /ˇwa:n ’dschi:ap/ |
sehr süß, zuckersüß |
(หวาน = süß) |
|
หูหนวกสนิท /ˇhu: ‚nu:ak ‚sa-,nit/ |
stocktaub, völlig taub |
(หูหนวก = taub) |
|
อ้วนปี๋ /ˆu:an ˇpi:/ |
sehr dick, sehr korpulent |
|
|
อิ่มตื้อ /,im ˆtü:/ |
rundum satt, nudelsatt |
(อิ่ม = satt) |
|
(2) |
มือของฉันเย็นเจี๊ยบ |
(3) |
ผมกินจนอิ่มตื้อ |
|
|
/mü: |
ˇKɔ:ng |
ˇtschan |
jen |
’dschi:ap/ |
|
/ˇPom |
gin |
dschon |
‚im |
ˆtü:/ |
|
มือ |
ของ |
ฉัน |
เย็น |
เจี๊ยบ |
ผม |
กิน |
จน |
อิ่ม |
ตื้อ |
||
|
Hand |
kalt |
essen |
bis |
satt |
|||||||
|
Meine Hände sind eiskalt. |
Ich aß, bis ich nudelsatt war. |
||||||||||
|
(4) |
ระวัง ในนี้มืดสนิท |
(5) |
ฮาร์ดดิสก์ตัวนี้เร็วจี๋ |
|
|
/’ra-wang |
nai |
’ni: |
ˆmü:t |
‚sa-,nit/ |
|
/’ha:t ’dis[‘dit] |
tu:a |
’ni: |
reo |
ˇdschi:/ |
|
ระวัง |
ใน |
นี้ |
มืด |
สนิท |
ฮาร์ดดิสก์ |
ตัว |
นี้ |
เร็ว |
จี๋ |
||
|
vorsichtig sein |
in |
dies– |
dunkel |
Festplatte |
dies– |
schnell |
|||||
|
Vorsicht! Hier drinnen ist es stockduster. |
Diese Festplatte ist rasend schnell. |
||||||||||