05.1.4.1 Abstrakta mit การ
Das Morphem การ /ga:n/ hat die Grundbedeutung Arbeit, Aktion, Angelegenheit und dient in der Regel der Nominalisierung von Aktionsverben (auch Handlungsverben, Tätigkeitsverben). Die daraus resultierenden Nomen werden im Thai zum Nomentyp Abstrakta gezählt. Die Kombination des Nominalisierers (NOM) การ mit einem Aktionsverb ist mit dem nominalisierten Infinitiv im Deutschen (das Arbeiten, das Laufen) vergleichbar und findet besonders in der Schriftsprache Verwendung.
|
(1) |
การสูบบุหรี่เป็นการตายผ่อนส่ง |
|
|
/ga:n |
‚su:p |
‚bu-,ri: |
pen |
ga:n |
ta:i |
‚Pɔ:n ‚song/ |
|
การ |
สูบ |
บุหรี่ |
เป็น |
การ |
ตาย |
ผ่อนส่ง |
|
|
saugen |
Zigarette |
sterben |
in Raten zahlen |
||||
|
Rauchen ist ein Tod auf Raten. |
|||||||
|
(2) |
การฝึกสัตว์เลี้ยงคือการทรมานสัตว์หรือเปล่า |
|
|
/ga:n |
‚fük |
‚sat ’li:ang |
Kü: |
ga:n |
Tɔ:-’ra-ma:n |
‚sat |
ˇrü: |
‚plau/ |
|
การ |
ฝึก |
สัตว์เลี้ยง |
คือ |
การ |
ทรมาน |
สัตว์ |
หรือ |
เปล่า |
|
|
ausbilden |
Haustier |
quälen |
Tier |
oder |
|||||
|
Ist die Abrichtung von Haustieren Tierquälerei (oder nicht)? |
|||||||||
Neben Aktionsverben können auch bestimmte Zustandsverben wie beispielsweise bleiben, stehen, wohnen in Verbindung mit การ nominalisiert werden:
|
ได้ยิน /ˆdai jin/ |
→ |
การได้ยิน /ga:n-ˆdai jin/ |
|
das Hören |
||
|
ยืน /jü:n/ |
→ |
การยืน /ga:n-jü:n/ |
|
das Stehen |
||
|
นอน /nɔ:n/ |
→ |
การนอน /ga:n-nɔ:n/ |
|
das Liegen, das Schlafen |
||
|
ได้กลิ่น /ˆdai ‚glin/ |
→ |
การได้กลิ่น /ga:n-ˆdai ‚glin/ |
|
das Riechen |
||
|
มองเห็น /mɔ:ng ˇhen/ |
→ |
การมองเห็น /ga:n-mɔ:ng ˇhen/ |
|
das Sehen |
||
|
รู้สึก /’ru: ‚sük/ |
→ |
การรู้สึก /ga:n-’ru: ‚sük/ |
|
das Fühlen |
||
|
ดำรงอยู่ /dam-rong ‚ju:/ |
→ |
การดำรงอยู่ /ga:n-dam-rong ‚ju:/ |
|
das Existieren |
Während in der geschriebenen Sprache die Konstruktion |การ + V| sehr häufig Verwendung findet, wird sie in der gesprochenen in der Regel vermieden, indem man den Nominalisierer การ wegfallen lässt.
Er kann jedoch nicht prinzipiell weggelassen werden. In bestimmten Fällen, wie z. B. in (5a) bis (6b), würde ein Satz dadurch ungrammatisch. In den folgenden Beispielen (3a) bis (3d) erscheint การ in Klammern, da seine Verwendung fakultativ ist.
|
(3a) |
• เรียนหนังสือไม่สนุกเลย |
|
|
/(ga:n) |
ri:an |
ˇnang-ˇsü: |
ˆmai |
‚sa-,nuk |
lö:i/ |
|
(การ) |
เรียน |
หนังสือ |
ไม่ |
สนุก |
เลย |
|
|
lernen |
Buch |
Spaß machen |
||||
|
(Das) Lernen macht überhaupt keinen Spaß. |
||||||
|
(3b) |
• เล่นกอล์ฟแพงมาก |
|
|
/(ga:n) |
ˆlen |
’gɔ:f[‘gɔ:p] |
Pä:ng |
ˆma:k/ |
|
(การ) |
เล่น |
กอล์ฟ |
แพง |
มาก |
|
|
spielen |
Golf |
teuer |
sehr |
||
|
(Das) Golfspielen ist sehr teuer. |
|||||
|
(3c) |
• เดินทางคนเดียวอันตรายมาก |
|
|
/(ga:n) |
dö:n |
Ta:ng |
Kon |
di:o |
an-,ta-ra:i |
ˆma:k/ |
|
(การ) |
เดิน |
ทาง |
คน |
เดียว |
อันตราย |
มาก |
|
|
gehen |
Weg |
Person |
einzeln |
gefährlich |
sehr |
||
|
(Das) Alleinreisen ist sehr gefährlich. |
|||||||
|
(3d) |
• กินคนเดียวน่าเบื่อ |
|
|
/(ga:n) |
gin |
Kon |
di:o |
ˆna:-,bü:a/ |
|
(การ) |
กิน |
คน |
เดียว |
น่าเบื่อ |
|
|
essen |
Person |
einzeln |
langweilig |
||
|
(Das) Alleinessen ist langweilig. |
|||||
♦ Selbst wenn der Nominalisierer การ weggelassen wird, erfüllen die Verben เรียน, เล่น, เดินทาง und กิน in (3a) bis (3d) die Aufgabe von Nomen. In dieser Funktion werden sie deshalb gemäß der traditionellen Thaigrammatik nicht zu den Verben, sondern zu den Abstrakta gerechnet [08.0].
Auch nach dem Verb มี /mi:/ in der Bedeutung von stattfinden, es gibt ist die Verwendung des Nominalisierers การ fakultativ. Insbesondere in der gesprochenen Sprache wird er in der Regel weggelassen.
|
(4a) |
• วันนี้มีประชุมรัฐมนตรี |
|
|
/wan |
’ni: |
mi: |
(ga:n) |
‚pra-tschum |
’rat-,Ta-mon-tri: |
|
วัน |
นี้ |
มี |
(การ) |
ประชุม |
รัฐมนตรี |
|
|
Tag |
dies– |
stattfinden |
sich versammeln |
Minister |
||
|
Heute findet eine Konferenz der Minister statt. |
||||||
|
(4b) |
• ที่โรงเรียนมีตีกันเกือบทุกวัน |
|
|
/ˆTi: |
ro:ng ri:an |
mi: |
(ga:n) |
ti: |
gan |
‚gü:ap |
’Tuk |
wan/ |
|
ที่ |
โรงเรียน |
มี |
(การ) |
ตี |
กัน |
เกือบ |
ทุก |
วัน |
|
|
in |
Schule |
es gibt |
schlagen |
fast |
jed- |
Tag |
|||
|
In der Schule gibt es fast jeden Tag Schlägereien. |
|||||||||
Folgt einem การ-Abstraktum wie in den Beispielen (5a) und (5b) eine Possessivphrase, ist die Verwendung des Nominalisierers jedoch obligatorisch.
|
(5a) |
การช่วยเหลือของเขามีความสำคัญมากต่อเรา |
|
|
/ga:n |
ˆtschu:ai ˇlü:a |
ˇKɔ:ng |
ˇKau |
mi: |
Kwa:m-ˇsam-Kan |
ˆma:k |
,tɔ: |
rau/ |
|
การ |
ช่วยเหลือ |
ของ |
เขา |
มี |
ความสำคัญ |
มาก |
ต่อ |
เรา |
|
|
unterstützen |
haben |
Bedeutung |
viel |
für |
|||||
|
Seine Unterstützung ist von großer Bedeutung für uns. |
|||||||||
|
(5b) |
การเดินทางของเราใช้เวลาแปดชั่วโมง |
|
|
/ga:n |
dö:n |
Ta:ng |
ˇKɔ:ng |
rau |
’tschai |
we:-la: |
‚pä:t |
ˆtschu:a mo:ng/ |
|
การ |
เดิน |
ทาง |
ของ |
เรา |
ใช้ |
เวลา |
แปด |
ชั่วโมง |
|
|
gehen |
Weg |
brauchen |
Zeit |
acht |
Stunde |
||||
|
Unsere Reise dauerte acht Stunden. |
|||||||||
Der Nominalisierer ist auch dann unabdingbar, wenn ein การ-Abstraktum wie in den Beispielen (6a) und (6b) in Verbindung mit einer Präposition verwendet wird.
|
(6a) |
โรคไข้หวัดเกิดจากการติดเชื้อไวรัส |
|
|
/ˆro:k ˆKai ‚wat |
‚gö:t |
‚dscha:k |
ga:n |
‚tit |
’tschü:a wai-’ras[’rat]/ |
|
โรคไข้หวัด |
เกิด |
จาก |
การ |
ติด |
เชื้อไวรัส |
|
|
Erkältung |
entstehen |
aus |
sich anstecken |
Virus |
||
|
Eine Erkältung entsteht durch eine Virusinfektion. |
||||||
|
(6b) |
คอนกรีตเป็นวัสดุที่ใช้ในการก่อสร้าง |
|
|
/Kɔn-,gri:t |
pen |
’wat-,sa-,du |
ˆTi: |
’tschai |
nai |
ga:n |
‚gɔ: ˆsa:ng |
|
คอนกรีต |
เป็น |
วัสดุ |
ที่ |
ใช้ |
ใน |
การ |
ก่อสร้าง |
|
|
Beton |
Material |
brauchen |
in |
bauen |
||||
|
Beton ist ein Material, das im Bauwesen verwendet wird. |
||||||||