09.2.2.2 Der diachrone Vergleich
Der diachrone Vergleich (auch Vorher-Nachher-Vergleich) unterscheidet sich vom synchronen Vergleich [09.2.2.1] dadurch, dass er nicht zwei unterschiedliche Elemente, sondern eine Eigenschaft ein und desselben Elements zu unterschiedlichen Zeitpunkten vergleicht. Für den diachronen Vergleich stehen zwei Komparativ-Marker zur Verfügung, und zwar ขึ้น /ˆKün/ (steigen) und ลง /long/ (fallen). Sie nehmen die Position hinter dem Adjektiv ein. Es folgen einige Adjektiv–Antonyme:
|
ดี /di:/ |
→ |
ดีขึ้น /di: ˆKün/ |
↔ |
แย่ /ˆjä:/ |
→ |
แย่ลง /ˆjä: long/ |
|
besser |
schlecht |
schlechter |
||||
|
ยาว /ja:u/ |
→ |
ยาวขึ้น /ja:u ˆKün/ |
↔ |
สั้น /ˆsan/ |
→ |
สั้นลง /ˆsan long/ |
|
länger |
kürzer |
|||||
|
เร็ว /reo/ |
→ |
เร็วขึ้น /reo ˆKün/ |
↔ |
ช้า /’tscha:/ |
→ |
ช้าลง /’tscha: long/ |
|
schneller |
langsamer |
|||||
|
ใหญ่ /,jai/ |
→ |
ใหญ่ขึ้น /,jai ˆKün/ |
↔ |
เล็ก /’lek/ |
→ |
เล็กลง /’lek long/ |
|
größer |
kleiner |
|||||
|
อ้วน /ˆu:an/ |
→ |
อ้วนขึ้น /ˆu:an ˆKün/ |
↔ |
ผอม /ˇPɔ:m/ |
→ |
ผอมลง /ˇPɔ:m long/ |
|
dicker |
dünner |
I. Der Komparativ-Marker ขึ้น
Für gewöhnlich verwendet man den Komparativ-Marker ขึ้น für Adjektive, die eine positive oder wünschenswerte Eigenschaft kennzeichnen. Diese Eigenschaft hat sich im Vergleich zu einem davor liegenden Zeitpunkt verbessert (Qualitätsanstieg).
|
เก่งขึ้น |
/,geng ˆKün/ |
besser, tüchtiger |
|
แข็งแรงขึ้น |
/ˇKäng rä:ng ˆKün/ |
kräftiger, stärker |
|
ง่ายขึ้น |
/ˆnga:i ˆKün/ |
einfacher |
|
เพราะขึ้น |
/’Prɔ ˆKün/ |
höflicher, schöner (Musik) |
|
รวยขึ้น |
/ru:ai ˆKün/ |
reicher, vermögender |
|
เร็วขึ้น |
reo ˆKün |
schneller |
|
สวยขึ้น |
/ˇsu:ai ˆKün/ |
schöner, hübscher |
|
สบายขึ้น |
/,sa-ba:i ˆKün/ |
bequemer |
|
สะอาดขึ้น |
/,sa-,a:t ˆKün/ |
sauberer, reinlicher |
|
สูงขึ้น |
/ˇsu:ng ˆKün/ |
höher, größer |
|
หนักขึ้น |
/,nak ˆKün/ |
schwerer |
Der Komparativ-Marker ขึ้น wird in der Wort-für-Wort-Übersetzung durch |KOMP| repräsentiert.
|
(1A) |
วันนี้คนไข้รู้สึกดีขึ้นบ้างไหม |
|
|
/wan |
’ni: |
Kon ˆKai |
’ru: ‚sük |
di: |
ˆKün |
ˆba:ng |
ˇmai/ |
|
วัน |
นี้ |
คนไข้ |
รู้สึก |
ดี |
ขึ้น |
บ้าง |
ไหม |
|
|
Tag |
dies– |
Patient |
sich fühlen |
gut |
etwas |
|||
|
Fühlt sich der Patient heute etwas besser? |
||||||||
|
(1B) |
• ดีขึ้นมาก |
|
|
/(’ru: ‚sük) |
di: |
ˆKün |
ˆma:k/ |
|
(รู้สึก) |
ดี |
ขึ้น |
มาก |
|
|
(sich fühlen) |
gut |
viel |
||
|
Ja, (er fühlt sich) viel besser. |
||||
|
(2a) |
ทุกวันนี้คอมพิวเตอร์มีประสิทธิภาพสูงขึ้น |
|
|
/’Tuk |
wan |
’ni: |
Kɔm-’Piu-ˆtö: |
mi: |
‚pra-,sit-’Ti-ˆPa:p |
ˇsu:ng |
ˆKün/ |
|
ทุก |
วัน |
นี้ |
คอมพิวเตอร์ |
มี |
ประสิทธิภาพ |
สูง |
ขึ้น |
|
|
jed– |
Tag |
dies– |
Computer |
haben |
Leistungsfähigkeit |
hoch |
||
|
Heutzutage haben Computer eine höhere Leistungsfähigkeit. |
||||||||
|
(2b) |
คุณภาพน้ำในหมู่บ้านเราดีขึ้นมาก |
|
|
/Kun-’na-ˆPa:p |
’na:m |
nai |
‚mu: ˆba:n |
rau |
di: |
ˆKün |
ˆma:k/ |
|
คุณภาพ |
น้ำ |
ใน |
หมู่บ้าน |
เรา |
ดี |
ขึ้น |
มาก |
|
|
Qualität |
Wasser |
in |
Dorf |
gut |
viel |
|||
|
Die Wasserqualität in unserem Dorf ist viel besser geworden. |
||||||||
|
(2c) |
เดี๋ยวนี้บ้านของเราสวยขึ้นมากใช่ไหม |
|
|
/ˇdi:o |
’ni: |
ˆba:n |
ˇKɔ:ng |
rau |
ˇsu:ai |
ˆKün |
ˆma:k |
ˆtschai |
ˇmai/ |
|
เดี๋ยว |
นี้ |
บ้าน |
ของ |
เรา |
สวย |
ขึ้น |
มาก |
ใช่ |
ไหม |
|
|
Augenblick |
dies– |
Haus |
schön |
viel |
richtig |
|||||
|
Jetzt ist unser Haus viel schöner, nicht wahr? |
||||||||||
II. Der Komparativ-Marker ลง
In der Regel verwendet man den Komparativ-Marker ลง für Adjektive, die eine negative oder nicht wünschenswerte Eigenschaft kennzeichnen. Diese Eigenschaft hat sich im Vergleich zu einem davor liegenden Zeitpunkt verschlechtert (Qualitätsverlust).
|
จนลง |
/dschon long/ |
ärmer, bedürftiger |
|
ต่ำลง |
/,tam long/ |
niedriger, tiefer |
|
ผอมลง |
/ˇPɔ:m long/ |
dünner, magerer |
|
แย่ลง |
/ˆjä: long/ |
schlechter, schrecklicher |
|
เลวลง |
/le:o long/ |
schlechter, gemeiner |
|
อ่อนลง |
/,ɔ:n long/ |
schwächer, gebrechlicher |
Auch der Komparativ-Marker ลง wird in der Wort-für-Wort-Übersetzung mit |KOMP| dargestellt.
|
(3a) |
คุณภาพน้ำในหมู่บ้านเราแย่ลงเล็กน้อย |
|
|
/Kun-’na-ˆPa:p |
’na:m |
nai |
‚mu: ˆba:n |
rau |
ˆjä: |
long |
’lek ’nɔ:i/ |
|
คุณภาพ |
น้ำ |
ใน |
หมู่บ้าน |
เรา |
แย่ |
ลง |
เล็กน้อย |
|
|
Qualität |
Wasser |
in |
Dorf |
schlecht |
ein wenig |
|||
|
Die Wasserqualität in unserem Dorf ist ein wenig schlechter geworden. |
||||||||
|
(3b) |
ร่างกายของเขาอ่อนแอลงทุกวัน |
|
|
/ˆra:ng ga:i |
ˇKɔ:ng |
ˇKau |
‚ɔ:n ä: |
long |
’Tuk |
wan/ |
|
ร่างกาย |
ของ |
เขา |
อ่อนแอ |
ลง |
ทุก |
วัน |
|
|
Körper |
schwach |
jed– |
Tag |
||||
|
Sein Körper wird jeden Tag schwächer. |
|||||||
|
(3c) |
สุขภาพของคนไข้จะแย่ลง |
|
|
/,suk-,Ka-ˆPa:p |
ˇKɔ:ng |
Kon ˆKai |
‚dscha |
ˆjä: |
long/ |
|
สุขภาพ |
ของ |
คนไข้ |
จะ |
แย่ |
ลง |
|
|
Gesundheit |
Patient |
schlecht |
||||
|
Die Gesundheit des Patienten wird schlechter werden. |
||||||
|
Die Gesundheit des Patienten wird sich verschlechtern. |
||||||
Im Thai gibt es auch eine Reihe von Adjektiven, die alternativ wie in den Beispielen (4a) bis (4c) sowohl mit ขึ้น als auch mit ลง gesteigert werden können.
|
(4a) |
• พรุ่งนี้อากาศจะเย็นลงบ้าง |
|
|
/ˆPrung-’ni: |
a:-,ga:t |
‚dscha |
jen |
long / ˆKün |
ˆba:ng/ |
|
พรุ่งนี้ |
อากาศ |
จะ |
เย็น |
ลง / ขึ้น |
บ้าง |
|
|
morgen |
Wetter |
kühl |
etwas |
|||
|
Morgen wird das Wetter etwas kühler sein. |
||||||
|
(4b) |
• เราแก่ลงทุกวัน |
(4c) |
• น้ำแข็งบางลง |
|
|
/rau |
‚gä: |
long / ˆKün |
’Tuk |
wan/ |
|
/’nam ˇKäng |
ba:ng |
long / ˆKün/ |
|
เรา |
แก่ |
ลง / ขึ้น |
ทุก |
วัน |
น้ำแข็ง |
บาง |
ลง / ขึ้น |
||
|
alt |
jed– |
Tag |
Eis |
dünn |
|||||
|
Wir werden jeden Tag älter. |
Das Eis ist dünner geworden. |
||||||||
Die nun folgenden Beispiele (5a) bis (5c) beinhalten sowohl einen synchronen als auch einen diachronen Vergleich.
|
(5a) |
เธอผอมลง ดูดีกว่าเมื่อก่อนเยอะ |
|
|
/Tö: |
ˇPɔ:m |
long |
du: |
di: |
‚gwa: |
ˆmü:a ‚gɔ:n |
’jö/ |
|
เธอ |
ผอม |
ลง |
ดู |
ดี |
กว่า |
เมื่อก่อน |
เยอะ |
|
|
dünn |
aussehen |
gut |
früher |
viel |
||||
|
Sie ist dünner geworden und sieht viel besser aus als früher. |
||||||||
|
(5b) |
ค่าเช่าห้องจะแพงขึ้นกว่าเดิมอีก |
|
|
/ˆKa: |
ˆtschau |
ˆhɔng |
‚dscha |
Pä:ng |
ˆKün |
‚gwa: |
dö:m |
‚i:k/ |
|
ค่า |
เช่า |
ห้อง |
จะ |
แพง |
ขึ้น |
กว่า |
เดิม |
อีก |
|
|
Kosten |
mieten |
Zimmer |
teuer |
früher |
noch |
||||
|
Die Zimmermiete wird noch teurer werden als früher. |
|||||||||
|
(5c) |
สถานการณ์แย่ลงกว่าเมื่อตอนต้นปี |
|
|
/,sa-ˇTa:-’na-ga:n |
ˆjä: |
long |
‚gwa: |
ˆmü:a |
tɔ:n |
ˆton |
pi:/ |
|
สถานการณ์ |
แย่ |
ลง |
กว่า |
เมื่อ |
ตอน |
ต้น |
ปี |
|
|
Situation |
schlecht |
wenn |
Zeit |
Anfang |
Jahr |
|||
|
Die Situation ist schlechter als zu Jahresanfang. |
||||||||